Astor Piazzolla & Quinteto Tango Nuevo - Chiquilin de Bachin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Astor Piazzolla & Quinteto Tango Nuevo - Chiquilin de Bachin




Chiquilin de Bachin
Boy from Bachín
Por las noches, cara sucia
At night, a dirty face,
De angelito con bluyín
Like a little angel in blue jeans,
Vende rosas por las mesas
He sells roses at the tables
Del boliche de Bachín
Of the Bachín bar.
Si la luna brilla
If the moon shines
Sobre la parrilla
Over the grill,
Come luna
He eats moon
Y pan de hollín
And soot bread.
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness,
Que no quiere amanecer
That doesn't want to dawn,
Lo madruga un seis de enero
He's woken up by the sixth of January
Con la estrella del revés
With the star upside down.
Y tres reyes gatos
And three cat kings
Roban sus zapatos
Steal his shoes,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
One left and the other, too!
Chiquilín
Little boy,
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of your voice,
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom.
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt on account
Del hambre que no te entendí
Of the hunger I didn't understand in you.
Chiquilín
Little boy,
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun puts on the kids
Delantales de aprender
Aprons of learning,
Él aprende cuánto cero
He learns how many zeros
Le quedaba por saber
He still had to know.
Y a su madre mira
And he looks at his mother,
Yira que te yira
Turning and turning,
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her.
Cada aurora, en la basura
Every morning, in the trash,
Con un pan y un tallarín
With a piece of bread and a noodle,
Se fabrica un barrilete
He makes a kite
Para irse, ¡y sigue aquí!
To leave, and he's still here!
Es un hombre extraño
He's a strange man,
Niño de mil años
A child of a thousand years,
Que por dentro
That inside
Le enreda el piolín
The string entangles him.
Chiquilín
Little boy,
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of your voice,
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom.
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt on account
Del hambre que no te entendí
Of the hunger I didn't understand in you.
ChiquilínPor las noches, cara sucia
Little boyAt night, a dirty face,
De angelito con bluyín
Like a little angel in blue jeans,
Vende rosas por las mesas
He sells roses at the tables
Del boliche de Bachín
Of the Bachín bar.
Si la luna brilla
If the moon shines
Sobre la parrilla
Over the grill,
Come luna
He eats moon
Y pan de hollín
And soot bread.
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness,
Que no quiere amanecer
That doesn't want to dawn,
Lo madruga un seis de enero
He's woken up by the sixth of January
Con la estrella del revés
With the star upside down.
Y tres reyes gatos
And three cat kings
Roban sus zapatos
Steal his shoes,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
One left and the other, too!
Chiquilín
Little boy,
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of your voice,
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom.
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt on account
Del hambre que no te entendí
Of the hunger I didn't understand in you.
Chiquilín
Little boy,
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun puts on the kids
Delantales de aprender
Aprons of learning,
Él aprende cuánto cero
He learns how many zeros
Le quedaba por saber
He still had to know.
Y a su madre mira
And he looks at his mother,
Yira que te yira
Turning and turning,
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her.
Cada aurora, en la basura
Every morning, in the trash,
Con un pan y un tallarín
With a piece of bread and a noodle,
Se fabrica un barrilete
He makes a kite
Para irse, ¡y sigue aquí!
To leave, and he's still here!
Es un hombre extraño
He's a strange man,
Niño de mil años
A child of a thousand years,
Que por dentro
That inside
Le enreda el piolín
The string entangles him.
Chiquilín
Little boy,
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of your voice,
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom.
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt on account
Del hambre que no te entendí
Of the hunger I didn't understand in you.
ChiquilínPor las noches, cara sucia
Little boyAt night, a dirty face,
De angelito con bluyín
Like a little angel in blue jeans,
Vende rosas por las mesas
He sells roses at the tables
Del boliche de Bachín
Of the Bachín bar.
Si la luna brilla
If the moon shines
Sobre la parrilla
Over the grill,
Come luna
He eats moon
Y pan de hollín
And soot bread.
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness,
Que no quiere amanecer
That doesn't want to dawn,
Lo madruga un seis de enero
He's woken up by the sixth of January
Con la estrella del revés
With the star upside down.
Y tres reyes gatos
And three cat kings
Roban sus zapatos
Steal his shoes,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
One left and the other, too!
Chiquilín
Little boy,
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of your voice,
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom.
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt on account
Del hambre que no te entendí
Of the hunger I didn't understand in you.
Chiquilín
Little boy,
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun puts on the kids
Delantales de aprender
Aprons of learning,
Él aprende cuánto cero
He learns how many zeros
Le quedaba por saber
He still had to know.
Y a su madre mira
And he looks at his mother,
Yira que te yira
Turning and turning,
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her.
Cada aurora, en la basura
Every morning, in the trash,
Con un pan y un tallarín
With a piece of bread and a noodle,
Se fabrica un barrilete
He makes a kite
Para irse, ¡y sigue aquí!
To leave, and he's still here!
Es un hombre extraño
He's a strange man,
Niño de mil años
A child of a thousand years,
Que por dentro
That inside
Le enreda el piolín
The string entangles him.
Chiquilín
Little boy,
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of your voice,
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom.
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt on account
Del hambre que no te entendí
Of the hunger I didn't understand in you.
ChiquilínPor las noches, cara sucia
Little boyAt night, a dirty face,
De angelito con bluyín
Like a little angel in blue jeans,
Vende rosas por las mesas
He sells roses at the tables
Del boliche de Bachín
Of the Bachín bar.
Si la luna brilla
If the moon shines
Sobre la parrilla
Over the grill,
Come luna
He eats moon
Y pan de hollín
And soot bread.
Cada día en su tristeza
Every day in his sadness,
Que no quiere amanecer
That doesn't want to dawn,
Lo madruga un seis de enero
He's woken up by the sixth of January
Con la estrella del revés
With the star upside down.
Y tres reyes gatos
And three cat kings
Roban sus zapatos
Steal his shoes,
Uno izquierdo y el otro, ¡también!
One left and the other, too!
Chiquilín
Little boy,
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of your voice,
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom.
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt on account
Del hambre que no te entendí
Of the hunger I didn't understand in you.
Chiquilín
Little boy,
Cuando el sol pone a los pibes
When the sun puts on the kids
Delantales de aprender
Aprons of learning,
Él aprende cuánto cero
He learns how many zeros
Le quedaba por saber
He still had to know.
Y a su madre mira
And he looks at his mother,
Yira que te yira
Turning and turning,
Pero no la quiere ver
But he doesn't want to see her.
Cada aurora, en la basura
Every morning, in the trash,
Con un pan y un tallarín
With a piece of bread and a noodle,
Se fabrica un barrilete
He makes a kite
Para irse, ¡y sigue aquí!
To leave, and he's still here!
Es un hombre extraño
He's a strange man,
Niño de mil años
A child of a thousand years,
Que por dentro
That inside
Le enreda el piolín
The string entangles him.
Chiquilín
Little boy,
Dame un ramo de voz
Give me a bouquet of your voice,
Así salgo a vender
So I can go out and sell
Mis vergüenzas en flor
My shames in bloom.
Baleame con tres rosas
Shoot me with three roses
Que duelan a cuenta
That hurt on account
Del hambre que no te entendí
Of the hunger I didn't understand in you.
Chiquilín
Little boy,





Writer(s): A. Piazzola, H. Ferrer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.