Paroles et traduction Ástor Piazzolla feat. Amelita Baltar - Chiquilín de Bachín
Chiquilín de Bachín
Чикилин из Бачина
Por
las
noches,
cara
sucia
По
ночам,
грязное
лицо
De
angelito
con
bluyín
Маленький
ангел
с
голубым
Vende
rosas
por
las
mesas
Продавайте
розы
за
столиками
Del
boliche
de
Bachín
Из
боулинга
Бачина
Si
la
luna
brilla
Если
луна
светит
ярко
Sobre
la
parrilla
Над
грилем
Y
pan
de
hollín
И
хлеб
из
сажи
Cada
día
en
su
tristeza
Каждый
день
в
своей
печали
Que
no
quiere
amanecer
Кто
не
хочет
восхода
солнца
Lo
madruga
un
seis
de
enero
Он
встает
рано
утром
шестого
января
Con
la
estrella
del
revés
Со
звездой
наизнанку
Y
tres
reyes
gatos
И
три
короля
кошек
Roban
sus
zapatos
Они
крадут
его
обувь
Uno
izquierdo
y
el
otro,
¡también!
Один
левый
и
другой-тоже!
Dame
un
ramo
de
voz
Подари
мне
букет
голоса
Así
salgo
a
vender
Так
я
выхожу
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Мои
позоры
в
цвету
Baleame
con
tres
rosas
Ударь
меня
тремя
розами
Que
duelan
a
cuenta
Пусть
они
причиняют
боль
за
свой
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
От
голода,
который
я
не
понимал
тебя.
Cuando
el
sol
pone
a
los
pibes
Когда
солнце
садится,
малыши
Delantales
de
aprender
Фартуки
для
обучения
Él
aprende
cuánto
cero
Он
узнает,
сколько
ноль
Le
quedaba
por
saber
Ему
оставалось
узнать
Y
a
su
madre
mira
И
на
мать
свою
смотрит
Yira
que
te
yira
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
Pero
no
la
quiere
ver
Но
он
не
хочет
ее
видеть
Cada
aurora,
en
la
basura
Каждое
сияние
в
мусоре
Con
un
pan
y
un
tallarín
С
хлебом
и
лапшой
Se
fabrica
un
barrilete
Изготавливается
бочка
Para
irse,
¡y
sigue
aquí!
Чтобы
уйти,
и
все
еще
здесь!
Es
un
hombre
extraño
Он
странный
человек
Niño
de
mil
años
Тысячелетний
ребенок
Que
por
dentro
Что
внутри
Le
enreda
el
piolín
Его
ледоруб
опутывает
его
Dame
un
ramo
de
voz
Подари
мне
букет
голоса
Así
salgo
a
vender
Так
я
выхожу
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Мои
позоры
в
цвету
Baleame
con
tres
rosas
Ударь
меня
тремя
розами
Que
duelan
a
cuenta
Пусть
они
причиняют
боль
за
свой
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
От
голода,
который
я
не
понимал
тебя.
ChiquilínPor
las
noches,
cara
sucia
Маленькая
по
ночам,
с
грязным
лицом
De
angelito
con
bluyín
Маленький
ангел
с
голубым
Vende
rosas
por
las
mesas
Продавайте
розы
за
столиками
Del
boliche
de
Bachín
Из
боулинга
Бачина
Si
la
luna
brilla
Если
луна
светит
ярко
Sobre
la
parrilla
Над
грилем
Y
pan
de
hollín
И
хлеб
из
сажи
Cada
día
en
su
tristeza
Каждый
день
в
своей
печали
Que
no
quiere
amanecer
Кто
не
хочет
восхода
солнца
Lo
madruga
un
seis
de
enero
Он
встает
рано
утром
шестого
января
Con
la
estrella
del
revés
Со
звездой
наизнанку
Y
tres
reyes
gatos
И
три
короля
кошек
Roban
sus
zapatos
Они
крадут
его
обувь
Uno
izquierdo
y
el
otro,
¡también!
Один
левый
и
другой-тоже!
Dame
un
ramo
de
voz
Подари
мне
букет
голоса
Así
salgo
a
vender
Так
я
выхожу
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Мои
позоры
в
цвету
Baleame
con
tres
rosas
Ударь
меня
тремя
розами
Que
duelan
a
cuenta
Пусть
они
причиняют
боль
за
свой
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
От
голода,
который
я
не
понимал
тебя.
Cuando
el
sol
pone
a
los
pibes
Когда
солнце
садится,
малыши
Delantales
de
aprender
Фартуки
для
обучения
Él
aprende
cuánto
cero
Он
узнает,
сколько
ноль
Le
quedaba
por
saber
Ему
оставалось
узнать
Y
a
su
madre
mira
И
на
мать
свою
смотрит
Yira
que
te
yira
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
Pero
no
la
quiere
ver
Но
он
не
хочет
ее
видеть
Cada
aurora,
en
la
basura
Каждое
сияние
в
мусоре
Con
un
pan
y
un
tallarín
С
хлебом
и
лапшой
Se
fabrica
un
barrilete
Изготавливается
бочка
Para
irse,
¡y
sigue
aquí!
Чтобы
уйти,
и
все
еще
здесь!
Es
un
hombre
extraño
Он
странный
человек
Niño
de
mil
años
Тысячелетний
ребенок
Que
por
dentro
Что
внутри
Le
enreda
el
piolín
Его
ледоруб
опутывает
его
Dame
un
ramo
de
voz
Подари
мне
букет
голоса
Así
salgo
a
vender
Так
я
выхожу
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Мои
позоры
в
цвету
Baleame
con
tres
rosas
Ударь
меня
тремя
розами
Que
duelan
a
cuenta
Пусть
они
причиняют
боль
за
свой
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
От
голода,
который
я
не
понимал
тебя.
ChiquilínPor
las
noches,
cara
sucia
Маленькая
по
ночам,
с
грязным
лицом
De
angelito
con
bluyín
Маленький
ангел
с
голубым
Vende
rosas
por
las
mesas
Продавайте
розы
за
столиками
Del
boliche
de
Bachín
Из
боулинга
Бачина
Si
la
luna
brilla
Если
луна
светит
ярко
Sobre
la
parrilla
Над
грилем
Y
pan
de
hollín
И
хлеб
из
сажи
Cada
día
en
su
tristeza
Каждый
день
в
своей
печали
Que
no
quiere
amanecer
Кто
не
хочет
восхода
солнца
Lo
madruga
un
seis
de
enero
Он
встает
рано
утром
шестого
января
Con
la
estrella
del
revés
Со
звездой
наизнанку
Y
tres
reyes
gatos
И
три
короля
кошек
Roban
sus
zapatos
Они
крадут
его
обувь
Uno
izquierdo
y
el
otro,
¡también!
Один
левый
и
другой-тоже!
Dame
un
ramo
de
voz
Подари
мне
букет
голоса
Así
salgo
a
vender
Так
я
выхожу
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Мои
позоры
в
цвету
Baleame
con
tres
rosas
Ударь
меня
тремя
розами
Que
duelan
a
cuenta
Пусть
они
причиняют
боль
за
свой
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
От
голода,
который
я
не
понимал
тебя.
Cuando
el
sol
pone
a
los
pibes
Когда
солнце
садится,
малыши
Delantales
de
aprender
Фартуки
для
обучения
Él
aprende
cuánto
cero
Он
узнает,
сколько
ноль
Le
quedaba
por
saber
Ему
оставалось
узнать
Y
a
su
madre
mira
И
на
мать
свою
смотрит
Yira
que
te
yira
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
Pero
no
la
quiere
ver
Но
он
не
хочет
ее
видеть
Cada
aurora,
en
la
basura
Каждое
сияние
в
мусоре
Con
un
pan
y
un
tallarín
С
хлебом
и
лапшой
Se
fabrica
un
barrilete
Изготавливается
бочка
Para
irse,
¡y
sigue
aquí!
Чтобы
уйти,
и
все
еще
здесь!
Es
un
hombre
extraño
Он
странный
человек
Niño
de
mil
años
Тысячелетний
ребенок
Que
por
dentro
Что
внутри
Le
enreda
el
piolín
Его
ледоруб
опутывает
его
Dame
un
ramo
de
voz
Подари
мне
букет
голоса
Así
salgo
a
vender
Так
я
выхожу
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Мои
позоры
в
цвету
Baleame
con
tres
rosas
Ударь
меня
тремя
розами
Que
duelan
a
cuenta
Пусть
они
причиняют
боль
за
свой
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
От
голода,
который
я
не
понимал
тебя.
ChiquilínPor
las
noches,
cara
sucia
Маленькая
по
ночам,
с
грязным
лицом
De
angelito
con
bluyín
Маленький
ангел
с
голубым
Vende
rosas
por
las
mesas
Продавайте
розы
за
столиками
Del
boliche
de
Bachín
Из
боулинга
Бачина
Si
la
luna
brilla
Если
луна
светит
ярко
Sobre
la
parrilla
Над
грилем
Y
pan
de
hollín
И
хлеб
из
сажи
Cada
día
en
su
tristeza
Каждый
день
в
своей
печали
Que
no
quiere
amanecer
Кто
не
хочет
восхода
солнца
Lo
madruga
un
seis
de
enero
Он
встает
рано
утром
шестого
января
Con
la
estrella
del
revés
Со
звездой
наизнанку
Y
tres
reyes
gatos
И
три
короля
кошек
Roban
sus
zapatos
Они
крадут
его
обувь
Uno
izquierdo
y
el
otro,
¡también!
Один
левый
и
другой-тоже!
Dame
un
ramo
de
voz
Подари
мне
букет
голоса
Así
salgo
a
vender
Так
я
выхожу
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Мои
позоры
в
цвету
Baleame
con
tres
rosas
Ударь
меня
тремя
розами
Que
duelan
a
cuenta
Пусть
они
причиняют
боль
за
свой
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
От
голода,
который
я
не
понимал
тебя.
Cuando
el
sol
pone
a
los
pibes
Когда
солнце
садится,
малыши
Delantales
de
aprender
Фартуки
для
обучения
Él
aprende
cuánto
cero
Он
узнает,
сколько
ноль
Le
quedaba
por
saber
Ему
оставалось
узнать
Y
a
su
madre
mira
И
на
мать
свою
смотрит
Yira
que
te
yira
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
Pero
no
la
quiere
ver
Но
он
не
хочет
ее
видеть
Cada
aurora,
en
la
basura
Каждое
сияние
в
мусоре
Con
un
pan
y
un
tallarín
С
хлебом
и
лапшой
Se
fabrica
un
barrilete
Изготавливается
бочка
Para
irse,
¡y
sigue
aquí!
Чтобы
уйти,
и
все
еще
здесь!
Es
un
hombre
extraño
Он
странный
человек
Niño
de
mil
años
Тысячелетний
ребенок
Que
por
dentro
Что
внутри
Le
enreda
el
piolín
Его
ледоруб
опутывает
его
Dame
un
ramo
de
voz
Подари
мне
букет
голоса
Así
salgo
a
vender
Так
я
выхожу
продавать
Mis
vergüenzas
en
flor
Мои
позоры
в
цвету
Baleame
con
tres
rosas
Ударь
меня
тремя
розами
Que
duelan
a
cuenta
Пусть
они
причиняют
боль
за
свой
счет
Del
hambre
que
no
te
entendí
От
голода,
который
я
не
понимал
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Astor Piazzolla, Horacis Ferrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.