Astor Piazzolla - Alhucema - traduction des paroles en russe

Alhucema - Astor Piazzollatraduction en russe




Alhucema
Альхуэма
Negra macumba
Чёрная макумба
Que zumba el tambor
Барабан гудит
Ha muerto un moreno
Умер темнокожий
Y ha muerto de amor
От любви убит
Grinta y retumba
Скрип и грохот
Retumba su son
Ритма тяжкий стон
Ha muerto un hermano
Брат наш умер
De nuestro color
Цвета нашего он
Y cruzan la noche
И ночь пронзают
Los negros y el coche
Черные и катафалк
Que encierra un reproche
Упрек в себе таящий
De sangre y pasión
Страсти и крови знак
Y canta un cortejo
Поет процессия
De labios bermejos
Алых губ движенье
Poniendo reflejos
Отражая пламя
De antorcha en la voz
Факела в пенье
Alhucemas
Альхуэма
Se llamaba la morena
Темнокожей звали
Que a la muerte lo arrastró
Что на смерть его свела
Negra loca
Черной безумицы
Fue la sangre de su boca
Была кровь её губ
Que a los negros embriagó
Что черных опьянила
Doble pena
Двойная скорбь
Uno vive en sus cadenas
Один в цепях живет
Y otro ha muerto por su amor
Другой за любовь умрет
La hoguera del canto
Костёр напева
Se ha ido apagando
Затухал в печали
Con llanto llorando
Слезами рыдая
Y el fúnebre carro
И траурный воз
Se hunde en un barro
Тонет в грязи
De sombras rodando
Теней катясь во тьме






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.