Paroles et traduction Astor Piazzolla - Cafetin de Buenos Aires - Remastered
Cafetin de Buenos Aires - Remastered
Кафе Буэнос-Айреса - Ремастеринг
De
chiquilín
te
miraba
de
afuera,
Малышкой
я
смотрела
на
тебя
издалека,
Como
esas
cosas
que
nunca
se
alcanzan,
Как
на
те
вещи,
которые
никогда
не
достичь,
La
ñata
contra
el
vidrio,
Носом
прильнув
к
стеклу,
En
un
azul
de
frío,
В
голубизне
холода,
Que
solo
fue
después
viviendo,
Что
лишь
позже,
живя,
Igual
al
mío,
Я
нашла,
подобным
моему,
Como
una
escuela
de
todas
las
cosas
Как
школа
всех
вещей
Ya
de
muchacho
me
diste,
entre
asombros
Уже
подростком
ты
дала
мне,
среди
удивлений
La
fe
en
mis
sueños
Веру
в
свои
мечты
Y
una
esperanza
de
amor.
И
надежду
на
любовь.
Como
olvidarte
en
ésta
queja
Как
же
забыть
тебя
в
этой
исповеди,
Cafetín
de
Buenos
Aires
Кафе
Буэнос-Айреса,
Si
sos
lo
único
en
la
vida
Если
ты
единственный
в
жизни,
Que
se
pareció
a
mi
vieja...
Кто
был
похож
на
мою
маму...
En
tu
mezcla
milagrosa
В
твоем
чудодейственном
смешении
De
sabihondos
y
suicidas
Знатоков
и
самоубийц
Yo
aprendí
filosofía
Я
изучила
философию,
Dados,
timba
y
la
poseía
Игру
в
кости,
азартные
игры
и
поэзию,
Cruel,
de
no
pensar
mas
en
mí.
Жестокую,
заставляющую
больше
не
думать
о
себе.
Me
diste
en
oro
un
puñado
de
amigos
Ты
подарила
мне
золото,
горсть
друзей,
Que
son
los
mismos
que
alientan
mis
horas,
Которые
и
сегодня
вдохновляют
меня,
José,
el
de
la
quimera.
Хосе
— мечтатель,
Marcial
que
aún
cree
y
espera
Марсиаль,
который
по-прежнему
верит
и
надеется
Y
el
flaco
Abel
que
se
nos
fue
И
тощий
Абель,
который
ушел
от
нас,
Pero
aún
me
guía.
Но
по-прежнему
ведет
меня.
Sobre
tus
mesas
que
nunca
preguntan
За
твоими
столиками,
которые
никогда
не
спрашивают,
Lloré
una
tarde
el
primer
desengaño
Я
оплакивала
в
один
из
вечеров
свое
первое
разочарование
Nací
a
las
penas,
bebí
mis
años...
Я
родилась
для
страданий,
я
выпила
свою
долю
лет...
Y
me
entregué
sin
luchar.
И
сдалась
без
борьбы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariano Mores, Enrique Santos Discepolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.