Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
corro
con
mi
manchao
Я
бегу
со
своим
манчао
Al
alazán
de
Cirilo
К
щавелю
Кирилла
Y
no
le
pido
ni
un
kilo
И
я
не
прошу
килограмм
Como
le
dio
al
colorao
Как
он
его
раскрасил?
Nicasio
de
abanderao
Никасио
де
Абандерао
Y
como
juez,
Don
Zenón
И
как
судья,
Дон
Зенон
A
correr
desde
el
portón
Бежать
от
ворот
Hasta
allí,
hasta
el
esquinero
Там,
до
угла
Y
me
juego
hasta
el
apero
И
я
играю
до
аперо
Y
empeño
hasta
mi
facón
И
я
закладываю
свой
facón
No
respeto,
caballeros,
Estado,
pelo
ni
marca
Я
не
уважаю,
господа,
государство,
волосы
или
бренд
Y
al
de
la
estancia'e
Las
Arcas
le
pueden
bajar
los
cueros
И
тот,
кто
из
эстансии
Лас-Аркас,
может
опустить
кожу
No
me
asustan
parejeros
con
tapa
ni
con
trompeta
No
me
asustan
parejeros
con
tapa
ni
con
trompeta
Pues
no
es
el
primer
sotreta
que
aquí
en
la
esquina'e
Las
Latas
Ну
это
уже
не
первая
сотрета
что
здесь
в
углу
Лас
Латас
Le
hice
revolear
las
patas
y
también
largar
la
jeta
Я
заставил
его
перевернуть
ноги
и
опустить
лицо
Le
aceptan
y
desensilla
Они
принимают
его
и
расседлают
Dejando
sobre
el
apero
Оставление
на
орудии
Botas,
facón
y
sombrero
Сапоги,
факон
и
шляпа
Y
hace
vincha
su
golilla
И
он
делает
свою
повязку
на
голову
Va
de
la
cancha
a
la
orilla
Идет
от
поля
к
берегу
En
vez
de
un
rebenque,
dos
Вместо
кнута
два
Con
la
fe
puesta
en
su
Dios
С
верой
в
своего
Бога
Cual
legítima
esperanza
какая
законная
надежда
Y
llegar
a
la
balanza
И
достичь
баланса
A
igualar
sesenta
y
dos
Равно
шестидесяти
двум
Y
pa
que
seguir
narrando
lo
que
fue
aquella
carrera
И
зачем
продолжать
рассказывать,
что
это
была
за
раса?
Si
cualquier
hombre
de
afuera
ya
lo
estará
calculando
Если
кто-то
снаружи
уже
будет
вычислять
Anduvieron
mañereando,
errar
y
errar
la
partida
Они
бездельничали,
ошибались
и
ошибались
в
игре
Hasta
que
en
una
corrida
les
bajó
el
abanderao
Пока
в
корриде
не
спустился
флаг
Y
el
rosillo
y
en
manchado
fueron
una
luz
prendida
И
росилло,
и
витражи
были
светом.
Y
se
sintió,
ya
pegaron
И
это
чувствовалось,
уже
попали
Y
la
cosa
fue
pareja
И
дело
было
даже
Ni
se
sacaban
la
oreja
Они
даже
уши
не
высовывали
Y
los
rebenques
bajaron
И
порка
пошла
вниз
Y
cuando
al
final
pasaron
И
когда
они,
наконец,
прошли
Entre
el
público
y
rayero
Между
публикой
и
rayero
Entre
aplausos
y
sombreros
Между
аплодисментами
и
шляпами
Que
se
agitaban
de
gozo
которые
были
взволнованы
от
радости
El
juez
gritó
sentencioso
Судья
выкрикнул
приговор
"¡Puesta
nomás,
caballeros!"
"Просто
наденьте
это,
господа!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.