Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acaso
te
llamara
solamente
María
Может,
тебя
звали
просто
Мария?
No
sé
si
irás
en
eco
de
una
vieja
canción
Не
знаю,
будешь
ли
эхом
старой
песни
ты
Pero
hace
mucho,
mucho
fuiste
solamente
mía
Но
очень
давно
ты
была
только
моей
Sobre
un
paisaje
triste
desmayado
de
amor
Над
грустным
пейзажем,
измученным
любовью
El
otoño
te
trajo
mojando
de
agonía
Осень
пришла,
омывая
тебя
мукой
Tu
sombrerito
pobre,
el
tapado
marrón
Твой
скромный
берет,
коричневое
пальто
Eras
como
la
calle
de
la
melancolía
Ты
была
как
улица
тоски
Que
llovía,
llovía
sobre
mi
corazón
Что
лила
дождь,
лила
дождь
на
моё
сердце
María,
en
la
sombra
de
mi
brisa
Мария,
в
тени
моего
ветерка
Es
tu
paso
el
que
regresa
Твой
шаг
возвращается
María,
y
es
tu
voz
pequeñita
y
triste
Мария,
и
твой
тихий
печальный
голос
La
del
día
en
que
dijiste
Как
в
день,
когда
сказала
ты
Ya
no
hay
nada
entre
los
dos
"Между
нами
больше
ничего"
María,
la
amas
mía,
la
lejana
Мария,
моя
возлюбленная,
далёкая
Si
volviera
otra
mañana
Если
б
вернулась
ты
утром
Por
las
calles
del
adiós
По
улицам
прощания
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Picasso
date de sortie
25-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.