Astor Piazzolla - Vamos Nina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astor Piazzolla - Vamos Nina




Vamos Nina
Давайте, Нина
No te avergüences, Nina, no
Не стыдись, Нина, нет
¿De qué vergüenza entenderá
От какого стыда поймет
El mala bestia de ese bar
Тот мерзкий зверь из этого бара
Que te pateó y que te escupió?
Который пнул и плюнул в тебя?
Acaríciale el piojo al perro que tenés, y le contás
Приласкай свою собаку, которую ты держишь, и расскажи ей,
Que entre la mugre te encontraste un hombro amigo en qué morir
Что среди грязи ты нашла дружеское плечо, где ты можешь умереть.
Abrí la cuenca de los ojos
Широко раскрой глаза
Bien abiertas y arrojá
И одним ударом вырви
De un solo vómito brutal tu soledad, y vámonos
Свое одиночество и давай уйдем.
Mirá qué linda estás
Посмотри, какая ты красивая
Con tu ternura en pie
С твоей стойкой нежностью.
Y no estás sola, Nina, no
И ты не одна, Нина, нет
Yo estoy con vos
Я с тобой.
Nina, no llores
Нина, не плачь.
Mordete los ojos
Напрягись изо всех сил.
Cachame las manos bien fuerte
Крепко держи меня за руки.
Si viene la muerte, mangala
Если придет смерть, пусть заплатит
Que pague, de prepo y de a uno
По полной и по одному
Los días felices que debe
За счастливые дни, которые она должна.
Mi Nina, con cabezas de paloma
Моя Нина, с головой голубя,
Correremos hasta nunca
Мы будем бежать до самого конца.
Por las tumbas de los pájaros mendigos
По могилам бедных птиц
Que ya vieron la salida
Которые уже увидели выход.
Y saldremos de la mugre
И мы выйдем из грязи
Dandos saltos transparentes
Совершая прозрачные скачки,
Inmortales, ¡vamos, Nina!
Бессмертные, пойдем, Нина!
¡Vamos, Nina!
Пойдем, Нина!
Corramos, mi vieja, corramos
Бежим, моя дорогая, бежим.
Si el viento te enreda el harapo
Если ветер запутает твои лохмотья,
Si el frío te llaga las piernas
Если холод ранит твои ноги
No pares, ni aflojes, ni vuelvas
Не останавливайся, не ослабляй хватку и не возвращайся,
Ni gimas, corré, corré
Не хныкай, беги, беги.
No te avergüences, Nina, no
Не стыдись, Нина, нет
Que nadie sabe bien quién es
Потому что никто толком не знает, кто есть кто.
Mirá si soy el dios capaz
Посмотри, я ли бог, способный
De hacer mil panes con un pan
Приготовить тысячу буханок хлеба из одной буханки
Y vos la loca que una vez
А ты ли та сумасшедшая, которая однажды
Roció sus trapos con alcohol
Облила свои тряпки спиртом
Y se incendió para no ver
И подожгла их, чтобы не видеть,
Los presidentes que se van
Как уходят президенты.
Mirame, hermana, no temblés
Посмотри на меня, сестра, не дрожи.
No tengas miedo de morir
Не бойся умереть
Los vivos oyen a sus muertos
Живые слышат своих мертвецов
Y hoy, por fin nos van a oír
И сегодня, наконец, они нас услышат.
Mirá qué linda está
Посмотри, какая красивая
Tu dignidad en pie
Твоя стойкость.
Y no estás sola, Nina, no
И ты не одна, Нина, нет
Yo estoy con vos
Я с тобой.
¡Vamos, vamos Nina!
Вперед, вперед, Нина!
Corramos, mi vieja, no aflojes
Бежим, моя дорогая, не ослабляй хватку
No, no aflojes
Нет, не ослабляй хватку
Corramos, corramos, mi Nina
Бежим, бежим, моя Нина.





Writer(s): Horacio Ferrer, Astor Piazzolla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.