Astra Heights - Choices - traduction des paroles en allemand

Choices - Astra Heightstraduction en allemand




Choices
Entscheidungen
Maybe I should leave
Vielleicht sollte ich gehen
Maybe you should go
Vielleicht solltest du gehen
Maybe I'll forget in a hundred years or so
Vielleicht vergesse ich es in hundert Jahren oder so
It was my idea, it couldn't have been worse
Es war meine Idee, es hätte nicht schlimmer sein können
You will never understand my cancer or curse
Du wirst niemals meinen Krebs oder Fluch verstehen
My cancer curse.
Mein Krebsfluch.
I'd struggle for the power
Ich würde um die Macht kämpfen
The freedom just to run
Die Freiheit, einfach zu rennen
Just to have the control of my life again my friend.
Nur um wieder die Kontrolle über mein Leben zu haben.
It used to be so fun to get off on the world
Es machte früher so viel Spaß, sich an der Welt zu berauschen
Now you'd be hardpressed to find that poor boy again
Jetzt fiele es dir schwer, diesen armen Jungen wiederzufinden
That poor boy again.
Diesen armen Jungen wieder.
REFRAIN:
REFRAIN:
You can't forget the choices you made when you
Du kannst die Entscheidungen nicht vergessen, die du getroffen hast, als du
Were young.
jung warst.
And when you see our faces we'll make sure
Und wenn du unsere Gesichter siehst, werden wir sicherstellen,
That you can't run.
dass du nicht fliehen kannst.
You were sifting out the days
Du hast die Tage durchgesiebt
Cutting up the time
Die Zeit zerschnitten
When you jabbed me with your pinsharp razor tongue
Als du mich mit deiner messerscharfen Zunge gestochen hast
We should go in for the kill but you know it would only make it worse
Wir sollten zum Todesstoß ansetzen, aber du weißt, es würde es nur schlimmer machen
We thinks it's a good time for a new line of fighting back
Wir denken, es ist eine gute Zeit für eine neue Art, zurückzuschlagen
Fighting back.
Zurückzuschlagen.
REFRAIN:
REFRAIN:
You can't forget the choices you made when you
Du kannst die Entscheidungen nicht vergessen, die du getroffen hast, als du
Were young.
jung warst.
And when you see our faces we'll make sure
Und wenn du unsere Gesichter siehst, werden wir sicherstellen,
That you can't run.
dass du nicht fliehen kannst.
LA LA LA LA LA LA LA
LA LA LA LA LA LA LA





Writer(s): astra heights


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.