Astral Magic - Million Miles (feat. Vesa Partti) - traduction des paroles en allemand




Million Miles (feat. Vesa Partti)
Million Meilen (feat. Vesa Partti)
We're a species on the run
Wir sind eine Spezies auf der Flucht
But our journey's just begun
Doch unsere Reise hat grad erst begonnen
It's been a while since we started the engines
Seit dem Start der Motoren ist Zeit vergangen
Eight light years have now gone
Acht Lichtjahre sind nunmehr vorbei
Since our ship flew past the sun
Seit unser Schiff passiert die Sonn'
A vessel full of life and alien inventions
Ein Schiff voll Leben und Alien-Erfindungen
Our brothers, we shall see
Wir werden uns're Brüder seh'n
In a distant galaxy
In ferner Galaxie
They know we only come with good intentions
Sie wissen, dass wir Gutes nur intendieren
When we start our nova drive
Zünden wir den Nova-Antrieb
Into black hole, we will dive
Durch Schwarzes Loch stürz'n wir hinein
There's no time nor space, there's only dimensions
Kein Raum und Zeit, nur Dimensionen regier'n
Flying goes on
Flug setzt sich fort
There is no dawn
Kein Morgenrot
To gaze your eyes upon
Steht dir vor Augen dort
When we arrive
Beim Ankunftsort
We will survive
Besteh'n wir fort
It feels great to be alive
Wie schön das Leben doch
Far lies our travel's end
Fern liegt uns're Reiseziel
It's hard to comprehend
Kaum vorstellbar ist viel
These distances are overwhelming
Entfernungen sind überwältigend
Most of the crew on ice
Die Crew in Eis gebannt
In hyper sleep device
Mit Hyperschlaf-Apparat
No one knows if they are dreaming
Keiner weiß, ob sie im Träumen schweben
This is how I'll spend my life
So werd' ich mein Leben fristen
But it is just as fine
Doch ist es auch recht gut
At least it has some kind of meaning
Immerhin gibt es Bedeutungsschimmer
I hope to still be here
Ich hoff', ich bin noch hier
When our destination's near
Wenn das Ziel kommt zu uns her
It would be something worth seeing
Wär' das ein Bild von ganz großer Würde
Flying goes on
Flug setzt sich fort
There is no dawn
Kein Morgenrot
To gaze your eyes upon
Steht dir vor Augen dort
When we arrive
Beim Ankunftsort
We will survive
Besteh'n wir fort
It feels great to be alive
Wie schön das Leben doch





Writer(s): Vesa Partti, Mika Petri Santeri Laakso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.