Astrid Consentimiento - Sol (Millones Van Despertando) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Astrid Consentimiento - Sol (Millones Van Despertando)




Sol (Millones Van Despertando)
Sun (Millions Are Waking Up)
Millones van despertando de la trampa de ser normal
Millions are waking up from the trap of being normal
Millones van despertando de la trampa de ser normal
Millions are waking up from the trap of being normal
Desde la cuna hasta mi niñez
From the cradle to my childhood
Desde mi infancia hasta la adultez vivo sin parar soñando jubilar
From my infancy to adulthood, I live without ceasing to dream of retiring
Trabajo y trabajo para la vida costear
I work and work to pay for life
Desde la cuna hasta la vejez
From the cradle to old age
Desde la cuna hasta mi niñez
From the cradle to my childhood
Solo soñaba con pronto crecer
I only dreamed of growing up soon
Pa'conocer el mundo y mi huella dejar
To get to know the world and leave my mark
Pero en la escuela te programan
But in school they program you
Para trabajar yo de esta micro
To work from this microcosm
Me quiero bajar
I want to get out
Y cuando yo podre ver el sol
And when will I be able to see the sun
Cuando podre disfrutar del sol
When will I be able to enjoy the sun
Y cuando yo podre ver el sol
And when will I be able to see the sun
Cuando podre disfrutar del sol
When will I be able to enjoy the sun
Y cuando yo podre ver el sol
And when will I be able to see the sun
Cuando podre disfrutar del sol
When will I be able to enjoy the sun
Y cuando yo podre ver el sol
And when will I be able to see the sun
Cuando podre disfrutar del sol
When will I be able to enjoy the sun
Ey! Wepa
Hey! Wepa
Yo nunca nunca nunca
I never ever ever
Yo nunca he sido normal
I have never been normal
Yo nunca he podido encajar
I have never been able to fit in
Por eso me da una cosita
That's why I get a little weird
Cuando alguien
When someone
Me habla de normalidad
Talks to me about normality
Por eso te quiero contar
That's why I want to tell you
La historia de un simple mortal
The story of a mere mortal
Que trabaja y trabaja
Who works and works
Para la vida costear
To pay for life
Mi abuela se levanta
My grandmother gets up
A las 5 e' la mañana
At 5 in the morning
Pa llegar a la 8am a trabajar
To get to work by 8am
Se va muy tarde vuelve en la noche
She leaves very late, comes back at night
A tomar once y lavar y a planchar
To have a snack, do laundry, and iron
Y a escuchar los problemas e' los demas Ey!
And to listen to the problems of others Hey!
Yo nunca la he visto enfermar
I've never seen her get sick
Yo nunca la he visto vacacionar
I've never seen her take a vacation
Eso te parece normal
Does that seem normal to you
Eso te parece normal
Does that seem normal to you
Eso te parece normal
Does that seem normal to you
Y cuando yo podre ver el sol
And when will I be able to see the sun
Cuando podre disfrutar del sol
When will I be able to enjoy the sun
Y cuando yo podre ver el sol
And when will I be able to see the sun
Cuando podre disfrutar del sol
When will I be able to enjoy the sun
Ahora yo me largo a ver el sol
Now I'm going off to see the sun
Porfin podre disfrutar del sol
Finally I'll be able to enjoy the sun
Ahora yo me largo a ver el sol
Now I'm going off to see the sun
Soy tan feliz disfrutando el sol
I'm so happy enjoying the sun
Millones van despertando de la trampa de ser normal
Millions are waking up from the trap of being normal
Millones van despertando de la trampa de ser normal
Millions are waking up from the trap of being normal





Writer(s): Astrid Carolina Veas, Simon Dice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.