Paroles et traduction Astrid Hadad - La Muerte Chiquita
La Muerte Chiquita
Маленькая смерть
Dame
la
muerte
chiquita
Дай
мне
маленькую
смерть
Dame
la
muerte
pequeña
Дай
мне
маленькую
кончину
Y
así
tal
vez
en
tus
brazos
И
тогда,
может
быть,
в
твоих
объятиях
Alcanzaré
gracia
plena
Я
обрету
полную
благодать
Que
asi
tal
vez
en
tus
brazos
И
тогда,
может
быть,
в
твоих
объятиях
Alcanzaré
gracia
plena
Я
обрету
полную
благодать
Su
esencia
de
alta
marea
Сущность
бурного
моря
Sus
besos
de
tamarindo
Твои
поцелуи,
как
тамаринд
Sus
pestañas
dos
palmeras
a
cuyo
vaivén
me
rindo
Твои
ресницы
- две
пальмы,
чьему
покачиванию
я
уступаю
Dicen
que
usted
trae
la
sombra
Говорят,
что
ты
приносишь
тень
Y
por
dentro
está
toda
herida
И
что
в
глубине
души
ты
вся
изранена
Dame
la
muerte
chiquita
Дай
мне
маленькую
смерть
Antes
del
último
sueño
Перед
последним
сном
Una
cosa
a
dios
yo
pido
Я
прошу
у
Господа
только
одного
Un
segundo
ser
su
dueño
Владеть
тобой
еще
секунду
Una
cosa
a
Dios
yo
pido
Я
прошу
у
Бога
только
одного
Un
segundo
ser
su
dueño
Владеть
тобой
еще
секунду
La
venganza
es
cosa
dulce
Месть
- сладкая
вещь
Y
este
machete
que
tengo
И
этот
мачете,
который
у
меня
Es
por
si
alguien
le
hizo
daño
Нужен
на
случай,
если
кто-то
причинил
тебе
боль
Que
yo
por
usted
me
muero
Я
умру
за
тебя
Dicen
que
usted
trae
la
sombra
Говорят,
что
ты
приносишь
тень
Y
por
dentro
está
toda
herida
И
что
в
глубине
души
ты
вся
изранена
Por
una
noche
en
su
lecho
За
одну
ночь
в
твоем
ложе
Soy
capaz
de
dar
la
vida
Я
готов
отдать
свою
жизнь
Dame
la
muerte
chiquita
Дай
мне
маленькую
смерть
Antes
del
último
sueño
Перед
последним
сном
Una
cosa
a
dios
yo
pido
Я
прошу
у
Господа
только
одного
Un
segundo
ser
su
dueño
Владеть
тобой
еще
секунду
Dicen
que
usted
trae
la
sombra
Говорят,
что
ты
приносишь
тень
Y
por
dentro
esta
toda
herida
И
что
в
глубине
души
ты
вся
изранена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Rangel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.