Paroles et traduction en anglais Astrid Hadad - Lagrimas Negras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lagrimas Negras
Black Tears
Aunque
tú
me
has
dejado
en
el
abandono
Even
though
you've
left
me
abandoned,
Aunque
tu
has
muerto
en
todas
mis
ilusiones
Even
though
you've
died
in
all
my
dreams,
En
vez
de
maldecirte
con
justo
encono
Instead
of
cursing
you
with
rightful
anger,
En
mis
sueños
te
colmo,
en
mis
sueños
te
colmo
In
my
dreams,
I
shower
you,
in
my
dreams,
I
shower
you
De
bendiciones.
With
blessings.
Sufro
la
inmensa
pena
de
tu
extravio
I
suffer
the
immense
pain
of
your
loss,
Siento
el
dolor
profundo
de
tu
partida
I
feel
the
deep
sorrow
of
your
departure,
Y
lloro
sin
que
sepas
que
el
llanto
mío
And
I
cry
without
you
knowing
that
my
tears
Tiene
lágrimas
negras,
Are
black
tears,
Tiene
lágrimas
negras
como
mi
vida.
Black
tears
like
my
life.
Sufro
la
inmensa
pena
de
tu
extravio
I
suffer
the
immense
pain
of
your
loss,
Siento
el
dolor
profundo
de
tu
partida
I
feel
the
deep
sorrow
of
your
departure,
Y
lloro
sin
que
sepas
que
el
llanto
mío
And
I
cry
without
you
knowing
that
my
tears
Tiene
lágrimas
negras,
Are
black
tears,
Tiene
lágrimas
negras
como
mi
vida.
Black
tears
like
my
life.
Que
tu
me
quieres
dejar
y
yo
no
quiero
sufrir
That
you
want
to
leave
me
and
I
don't
want
to
suffer,
Contigo
me
voy
mi
santa
aunque
me
cueste
morir.
I'm
going
with
you,
my
love,
even
if
it
costs
me
my
life.
Un
jardinero
de
amor
siembra
una
flor
y
se
va
A
gardener
of
love
plants
a
flower
and
leaves,
Otro
viene
y
la
cultiva,
de
cual
de
los
dos
será.
Oye!
Another
comes
and
cultivates
it,
to
whom
will
it
belong?
Listen!
Tu
me
quieres
dejar
y
yo
no
quiero
sufrir
You
want
to
leave
me
and
I
don't
want
to
suffer,
Contigo
me
voy
mi
santa
aunque
me
cueste
morir.
I'm
going
with
you,
my
love,
even
if
it
costs
me
my
life.
Traigo
mi
condón
para
hacer
el
amor
I
bring
my
condom
to
make
love,
Quiero
que
le
encuentres
el
sabor
I
want
you
to
find
the
flavor,
Sin
el
no
lo
hago,
no
lo
hago
más,
no
no
no!
Without
it,
I
won't
do
it,
I
won't
do
it
anymore,
no
no
no!
Tu
me
quieres
dejar
y
yo
no
quiero
sufrir
You
want
to
leave
me
and
I
don't
want
to
suffer,
Contigo
me
voy
mi
santa
aunque
me
cueste
morir.
I'm
going
with
you,
my
love,
even
if
it
costs
me
my
life.
Tu
me
quieres
dejar
y
yo
no
quiero
sufrir
You
want
to
leave
me
and
I
don't
want
to
suffer,
Contigo
me
voy
mi
santa
aunque
me
cueste
morir.
I'm
going
with
you,
my
love,
even
if
it
costs
me
my
life.
Guardo
el
perfume
de
tu
linda
flor
I
keep
the
perfume
of
your
beautiful
flower,
Y
sigo
creyendo
en
el
amor
And
I
still
believe
in
love,
Por
ti
no
sufro,
no
sufro
más,
no
no
no!
For
you,
I
don't
suffer,
I
don't
suffer
anymore,
no
no
no!
Tu
me
quieres
dejar
y
yo
no
quiero
sufrir
You
want
to
leave
me
and
I
don't
want
to
suffer,
Contigo
me
voy
mi
santa
aunque
me
cueste
morir.
I'm
going
with
you,
my
love,
even
if
it
costs
me
my
life.
Usa
el
condón
y
veras
que
rico
la
gozaras
Use
the
condom
and
you'll
see
how
much
you'll
enjoy
it,
Prueba
hacerlo
con
caricias
Try
doing
it
with
caresses,
Jamás
te
arrepentiras,
no
no
no!
You'll
never
regret
it,
no
no
no!
Tu
me
quieres
dejar
y
yo
no
quiero
sufrir
You
want
to
leave
me
and
I
don't
want
to
suffer,
Contigo
me
voy
mi
santa
aunque
me
cueste
el
morir.
I'm
going
with
you,
my
love,
even
if
it
costs
me
my
life.
Quiero
sufrir
como
Jesús
I
want
to
suffer
like
Jesus,
Quiero
sangrar
en
una
cruz
I
want
to
bleed
on
a
cross,
Quiero
sufrir
como
Jesús
I
want
to
suffer
like
Jesus,
Quiero
sangrar
en
una
cruz
I
want
to
bleed
on
a
cross,
Dejame
en
tus
brasos
desangrar
Let
me
bleed
in
your
arms,
Todo
el
esfuerzo
que
es
amar
All
the
effort
that
is
to
love,
Si
mi
calvario
eres
tú
If
my
ordeal
is
you,
Dejame
clavada
en
tu
cruz
Let
me
be
nailed
to
your
cross
Tu
me
quieres
dejar
y
yo
no
quiero
sufrir
You
want
to
leave
me
and
I
don't
want
to
suffer,
Contigo
me
voy
mi
santa
aunque
me
cueste
morir.
I'm
going
with
you,
my
love,
even
if
it
costs
me
my
life.
Tu
me
quieres
dejar
y
yo
no
quiero
sufrir
You
want
to
leave
me
and
I
don't
want
to
suffer,
Contigo
me
voy
mi
santa
aunque
me
cueste
morir.
I'm
going
with
you,
my
love,
even
if
it
costs
me
my
life.
Contigo
me
voy
mi
santa
aunque
me
cueste
morir.
I'm
going
with
you,
my
love,
even
if
it
costs
me
my
life.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.