Astrid Hadad - Lagrimas Negras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astrid Hadad - Lagrimas Negras




Lagrimas Negras
Черные Слёзы
Aunque me has dejado en el abandono
Хотя ты оставил меня в одиночестве
Aunque tu has muerto en todas mis ilusiones
Хотя ты убил все мои иллюзии
En vez de maldecirte con justo encono
Вместо того чтобы проклинать тебя с праведным гневом
En mis sueños te colmo, en mis sueños te colmo
В моих снах я осыпаю тебя, в моих снах я осыпаю тебя
De bendiciones.
Благословениями.
Sufro la inmensa pena de tu extravio
Я страдаю от невыносимой боли из-за твоей потери
Siento el dolor profundo de tu partida
Я чувствую глубокую боль из-за твоего ухода
Y lloro sin que sepas que el llanto mío
И я плачу, не зная, что мои слезы
Tiene lágrimas negras,
Черные,
Tiene lágrimas negras como mi vida.
Черные, как моя жизнь.
Sufro la inmensa pena de tu extravio
Я страдаю от невыносимой боли из-за твоей потери
Siento el dolor profundo de tu partida
Я чувствую глубокую боль из-за твоего ухода
Y lloro sin que sepas que el llanto mío
И я плачу, не зная, что мои слезы
Tiene lágrimas negras,
Черные,
Tiene lágrimas negras como mi vida.
Черные, как моя жизнь.
Que tu me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ты хочешь оставить меня, и я не хочу страдать
Contigo me voy mi santa aunque me cueste morir.
Я уйду с тобой, моя святая, даже если это будет стоить мне жизни.
Un jardinero de amor siembra una flor y se va
Садовник любви сажает цветок и уходит
Otro viene y la cultiva, de cual de los dos será. Oye!
Другой приходит и выращивает его, чей он будет. Слышишь!
Tu me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ты хочешь оставить меня, и я не хочу страдать
Contigo me voy mi santa aunque me cueste morir.
Я уйду с тобой, моя святая, даже если это будет стоить мне жизни.
Traigo mi condón para hacer el amor
Я принес свой презерватив, чтобы заняться любовью
Quiero que le encuentres el sabor
Хочу, чтобы ты ощутила его вкус
Sin el no lo hago, no lo hago más, no no no!
Без него я не буду, не буду больше, нет, нет, нет!
Tu me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ты хочешь оставить меня, и я не хочу страдать
Contigo me voy mi santa aunque me cueste morir.
Я уйду с тобой, моя святая, даже если это будет стоить мне жизни.
Tu me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ты хочешь оставить меня, и я не хочу страдать
Contigo me voy mi santa aunque me cueste morir.
Я уйду с тобой, моя святая, даже если это будет стоить мне жизни.
Guardo el perfume de tu linda flor
Я храню запах твоего прекрасного цветка
Y sigo creyendo en el amor
И я продолжаю верить в любовь
Por ti no sufro, no sufro más, no no no!
Я не страдаю из-за тебя, не страдаю больше, нет, нет, нет!
Tu me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ты хочешь оставить меня, и я не хочу страдать
Contigo me voy mi santa aunque me cueste morir.
Я уйду с тобой, моя святая, даже если это будет стоить мне жизни.
Usa el condón y veras que rico la gozaras
Используй презерватив, и ты увидишь, как прекрасно мы проведем время
Prueba hacerlo con caricias
Попробуй сделать это с ласками
Jamás te arrepentiras, no no no!
Ты никогда не пожалеешь, нет, нет, нет!
Tu me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ты хочешь оставить меня, и я не хочу страдать
Contigo me voy mi santa aunque me cueste el morir.
Я уйду с тобой, моя святая, даже если это будет стоить мне жизни.
Quiero sufrir como Jesús
Я хочу страдать как Иисус
Quiero sangrar en una cruz
Я хочу истекать кровью на кресте
Quiero sufrir como Jesús
Я хочу страдать как Иисус
Quiero sangrar en una cruz
Я хочу истекать кровью на кресте
Dejame en tus brasos desangrar
Позволь мне истечь кровью на твоих руках
Todo el esfuerzo que es amar
Все усилия, необходимые для любви
Si mi calvario eres
Если мое распятие - это ты
Dejame clavada en tu cruz
Позволь мне быть пригвожденной к твоему кресту
Tu me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ты хочешь оставить меня, и я не хочу страдать
Contigo me voy mi santa aunque me cueste morir.
Я уйду с тобой, моя святая, даже если это будет стоить мне жизни.
Tu me quieres dejar y yo no quiero sufrir
Ты хочешь оставить меня, и я не хочу страдать
Contigo me voy mi santa aunque me cueste morir.
Я уйду с тобой, моя святая, даже если это будет стоить мне жизни.
Contigo me voy mi santa aunque me cueste morir.
Я уйду с тобой, моя святая, даже если это будет стоить мне жизни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.