Astrid Hadad - Milonga del Mono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Astrid Hadad - Milonga del Mono




Milonga del Mono
Milonga del Mono
Hay muchos de por aquí
There are many around here
Que andan diciendo que soy fea
Who go around saying that I am ugly
Puede que tengan razón
They might be right,
Eso es cuestión particular
It is a matter of personal taste
Si que decis la verdad
If that's the truth you're telling,
Yo soy un poco irregular
I am a bit irregular
Me sobra aquí,
I am excessive here,
Me falta allá,
I am lacking there,
¿Qué voy a hacer?
What can I do?
Me armaron mal
I was poorly assembled
Ningún galán por lloró
No gallant has ever wept for me
Nadie un soneto me escribió
No one has written me a sonnet
Si alguno soñó conmigo
If anyone has ever dreamed of me
Tal vez gritando se despertó
He probably woke up screaming
Chispa casual de mi pasión
Casual spark of my passion
Promesa de fugacidad
Promise of transience
Yo siempre olvido volando
I always forget while flying
Me están dejando
They are leaving me
Y yo, ya me fui
And I, I am already gone
En cuestiones del amor
In matters of love,
Yo nunca tuve preferencias
I have never had any preferences
Es un prejuicio burgués
It is a bourgeois prejudice
El que una tenga que elegir
That one has to choose
Para hombre de mi ilusión
The man of my dreams
Me gusta el último en llegar
Is the last one to arrive
Cualquier zapato me va igual
Any shoe fits me just fine
¿Qué voy a hacer?
What can I do?
Me armaron mal
I was poorly assembled
Larai larai
Larai larai
Larai larai
Larai larai
Larai larai
Larai larai
Larai larai
Larai larai
Larai larai
Larai larai
Larai lalari
Larai lalari
¿Qué voy a hacer?
What can I do?
Me armaron mal
I was poorly assembled






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.