Astrid Hadad - Ni Quiero Que Me Odies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astrid Hadad - Ni Quiero Que Me Odies




Ni Quiero Que Me Odies
Я не хочу, чтобы ты меня ненавидел
No quiero que me quieras
Не хочу, чтобы ты меня любил
Ya lo he querido tanto
Я так сильно любила
Y tanto he derramado
И так много пролила
Por ti mi amargo llanto
Из-за тебя горьких слёз
Que el corazón que solo
Что сердце, которое лишь
Para tu amor vivía
Для твоей любви жило
Al fin se ha rebelado
Наконец восстало
Contra tu tiranía
Против твоей тирании
No quiero que me quieras
Не хочу, чтобы ты меня любил
Ya lo he querido tanto
Я так сильно любила
Y tanto he derramado
И так много пролила
Por ti mi amargo llanto
Из-за тебя горьких слёз
Que el corazón que solo
Что сердце, которое лишь
Para tu amor vivía
Для твоей любви жило
Al fin se ha rebelado
Наконец восстало
Contra tu tiranía
Против твоей тирании
Ni quiero que me odies
И не хочу, чтобы ты меня ненавидел
Porque tu no sabrías
Ведь ты не знаешь, как
Que odiar tan solo sabe
Ненавидеть может лишь тот,
Quien supo de pasión
Кто знал, что такое страсть
Ya puedo vivir sola
Теперь я могу жить одна
Sin tus caricias frías
Без твоих холодных ласк
Ya puedo vivir sola
Теперь я могу жить одна
Sola con la alegría
Одна с радостью в душе,
De ver como ya es libre
Видя, как свободно
Mi pobre corazón
Моё бедное сердце
No quiero que me quieras
Не хочу, чтобы ты меня любил
Ya lo he querido tanto
Я так сильно любила
Y tanto he derramado
И так много пролила
Por ti mi amargo llanto
Из-за тебя горьких слёз
Que el corazón que solo
Что сердце, которое лишь
Para tu amor vivía
Для твоей любви жило
Al fin se ha rebelado
Наконец восстало
Contra tu tiranía
Против твоей тирании
No quiero que me quieras
Не хочу, чтобы ты меня любил
Ya lo he querido tanto
Я так сильно любила
Y tanto he derramado
И так много пролила
Por ti mi amargo llanto
Из-за тебя горьких слёз
Que el corazón que solo
Что сердце, которое лишь
Para tu amor vivía
Для твоей любви жило
Al fin se ha rebelado
Наконец восстало
Contra tu tiranía
Против твоей тирании
Ni quiero que me odies
И не хочу, чтобы ты меня ненавидел
Porque tu no sabrías
Ведь ты не знаешь, как
Que odiar tan solo sabe
Ненавидеть может лишь тот,
Quien supo de pasión
Кто знал, что такое страсть
Ya puedo vivir sola
Теперь я могу жить одна
Sin tus caricias frías
Без твоих холодных ласк
Ya puedo vivir sola
Теперь я могу жить одна
Sola con la alegría
Одна с радостью в душе,
De ver como ya es libre
Видя, как свободно
Mi pobre corazón
Моё бедное сердце






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.