Paroles et traduction Astrid Hadad - Toca Madera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toca Madera
Постучи по дереву
Nada
tienes
que
temer
Тебе
нечего
бояться
Al
mal
tiempo
buena
cara
На
плохое
время
– хорошую
мину
La
constitución
te
ampara
Конституция
тебя
защищает
La
justicia
te
defiende
Правосудие
тебя
обороняет
La
policía
te
guarda
Полиция
тебя
охраняет
El
sindicato
te
apoya
Профсоюз
тебя
поддерживает
El
sistema
te
respalda
Система
тебя
подстраховывает
Y
los
pajaritos
cantan
И
птички
поют
Y
las
nubes
se
levantan
И
тучи
рассеиваются
Cruza
los
dedos
Скрести
пальцы
Toca
madera
Постучи
по
дереву
No
pases
por
debajo
de
esa
escalera
Не
проходи
под
лестницей
Y
evita
el
trece
И
избегай
числа
тринадцать
Y
el
gato
negro
И
чёрных
кошек
No
te
levantes
Не
вставай
Con
el
pie
izquierdo
С
левой
ноги
Y
métete
en
el
bolsillo
И
положи
в
карман
Envuelta
en
tu
carta
astral
Завёрнутую
в
твою
натальную
карту
Una
pata
de
conejo
Лапку
кролика
Por
si
se
quiebra
un
espejo
На
случай,
если
разобьётся
зеркало
O
se
derrama
la
sal
Или
просыплется
соль
Y
vigila
el
horóscopo
И
следи
за
гороскопом
Y
el
biorritmo
И
биоритмом
Ni
se
te
ocurra
И
даже
не
думай
Vestirte
de
amarillo
Одеваться
в
жёлтое
Y
si
a
pesar
de
todo
И
если,
несмотря
на
всё
это
La
vida
te
cuelga
Жизнь
покажет
тебе
El
"no
hay
billetes"
"Всё
продано"
Recuerda
que
pisar
mierda
Вспомни,
что
наступить
в
дерьмо
Trae
buena
suerte
Приносит
удачу
Toca
madera
Постучи
по
дереву
Toca
madera
Постучи
по
дереву
Cruza
los
dedos
Скрести
пальцы
Toca
madera
Постучи
по
дереву
Toca
madera
Постучи
по
дереву
Toca
madera
Постучи
по
дереву
Cruza
los
dedos
Скрести
пальцы
Toca
madera
Постучи
по
дереву
Nada
tienes
que
temer
Тебе
нечего
бояться
Arriba
los
corazones
Выше
нос!
Nada
tienes
que
temer
Тебе
нечего
бояться
Pero
nunca
están
de
más
ciertas
precauciones
Но
определённые
меры
предосторожности
никогда
не
помешают
Cruza
los
dedos
Скрести
пальцы
Toca
madera
Постучи
по
дереву
No
pases
por
debajo
de
esa
escalera
Не
проходи
под
лестницей
Evita
el
trece
Избегай
числа
тринадцать
Y
el
gato
negro
И
чёрных
кошек
No
te
levantes
Не
вставай
Con
el
pie
izquierdo
С
левой
ноги
Que
también
hacen
la
siesta
Потому
что
тоже
спят
в
обед
Los
árbitros
y
los
jueces
Судьи
и
арбитры
Con
tu
olivo
y
tu
paloma
Со
своей
оливковой
ветвью
и
голубем
Camina
por
la
maroma
Иди
по
канату
Entre
el
amor
y
la
muerte
Между
любовью
и
смертью
Y
vigila
el
horóscopo
И
следи
за
гороскопом
Y
el
biorritmo
И
биоритмом
Ni
se
te
ocurra
vestirte
de
amarillo
И
даже
не
думай
одеваться
в
жёлтое
Y
si
a
pesar
de
todo
И
если,
несмотря
на
всё
это
La
vida
te
cuelga
Жизнь
покажет
тебе
El
"no
hay
billetes"
"Всё
продано"
Recuerda
que
pisar
mierda
Вспомни,
что
наступить
в
дерьмо
Trae
buena
suerte
Приносит
удачу
Toca
madera
Постучи
по
дереву
Toca
madera
Постучи
по
дереву
Cruza
los
dedos
Скрести
пальцы
Toca
madera
Постучи
по
дереву
Y
ajústate
los
machos
И
соберись
с
духом
Respira
hondo
Глубоко
вздохни
Abre
la
puerta
Открой
дверь
Sal
a
la
calle
Выйди
на
улицу
Cruza
los
dedos
Скрести
пальцы
Toca
madera
Постучи
по
дереву
Toca
madera
Постучи
по
дереву
Toca
madera
Постучи
по
дереву
Cruza
los
dedos
Скрести
пальцы
Toca
madera
Постучи
по
дереву
Y
ajústate
los
machos
И
соберись
с
духом
Respira
hondo
Глубоко
вздохни
Abre
la
puerta
Открой
дверь
Sal
a
la
calle
Выйди
на
улицу
Cruza
los
dedos
Скрести
пальцы
Toca
madera
(Toca
madera)
Постучи
по
дереву
(Постучи
по
дереву)
Toca
madera
(Toca
madera)
Постучи
по
дереву
(Постучи
по
дереву)
Cruza
los
dedos
Скрести
пальцы
Toca
madera
Постучи
по
дереву
Toca
madera
Постучи
по
дереву
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.