Paroles et traduction Astrid Lindgren feat. Emil I Lönneberga - Jag gör så att blommorna blommar - Idas sommarvisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag gör så att blommorna blommar - Idas sommarvisa
I Make the Flowers Bloom - Ida's Summer Song
Du
ska
inte
tro
det
blir
sommar,
Don't
expect
summer
to
come,
Ifall
inte
nån
sätter
fart
Unless
someone
starts
it
off
På
sommarn
och
gör
lite
somrigt,
Make
things
summery
and
bright,
Då
kommer
blommorna
snart.
Then
flowers
will
soon
blossom
in
sight.
Jag
gör
så
att
blommorna
blommar,
I
make
the
flowers
bloom,
Jag
gör
hela
kohagen
grön,
I
turn
the
meadows
green,
Och
nu
så
har
sommaren
kommit,
And
now
that
summer
has
arrived,
För
jag
har
just
tagit
bort
snön.
It's
because
I
shoveled
away
the
snow,
my
queen.
Jag
gör
mycket
vatten
i
bäcken,
I
fill
the
streams
with
water,
Så
där
så
det
hoppar
och
far.
So
that
it
jumps
and
flows.
Jag
gör
fullt
med
svalor
som
flyger
I
bring
the
swallows
in
flight,
Och
myggor
som
svalorna
tar.
And
mosquitoes
for
the
birds
to
catch,
you
know.
Jag
gör
löven
nya
på
träden
I
make
new
leaves
on
the
trees,
Och
små
fågelbon
här
och
där.
And
little
nests
for
birds
to
rest
with
ease.
Jag
gör
himlen
vacker
om
kvällen,
I
paint
the
sunset
skies,
För
jag
gör
den
alldeles
skär.
In
hues
of
pink
and
gold.
Och
smultron
det
gör
jag
åt
barna,
I
give
the
children
strawberries,
För
det
tycker
jag
dom
kan
få,
Because
they're
a
treat
to
behold.
Och
andra
små
roliga
saker
And
other
fun
things
I
create,
Som
passar
när
barnen
är
små.
For
when
children
are
small,
it's
great.
Och
jag
gör
så
roliga
ställen,
I
make
playgrounds
for
their
delight,
Där
barnen
kan
springa
omkring,
Where
they
can
run
and
play
with
all
their
might.
Då
blir
barna
fulla
med
sommar
The
children
soak
up
the
summer
sun,
Och
bena
blir
fulla
med
spring.
And
their
legs
grow
strong
as
they
have
their
fun.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): george russell, astrid lindgren, georg riedel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.