Astrid Lindgren feat. Emil I Lönneberga - Jag gör så att blommorna blommar - Idas sommarvisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Astrid Lindgren feat. Emil I Lönneberga - Jag gör så att blommorna blommar - Idas sommarvisa




Jag gör så att blommorna blommar - Idas sommarvisa
I Make the Flowers Bloom - Ida's Summer Song
Du ska inte tro det blir sommar,
Don't expect summer to come,
Ifall inte nån sätter fart
Unless someone starts it off
sommarn och gör lite somrigt,
Make things summery and bright,
kommer blommorna snart.
Then flowers will soon blossom in sight.
Jag gör att blommorna blommar,
I make the flowers bloom,
Jag gör hela kohagen grön,
I turn the meadows green,
Och nu har sommaren kommit,
And now that summer has arrived,
För jag har just tagit bort snön.
It's because I shoveled away the snow, my queen.
Jag gör mycket vatten i bäcken,
I fill the streams with water,
där det hoppar och far.
So that it jumps and flows.
Jag gör fullt med svalor som flyger
I bring the swallows in flight,
Och myggor som svalorna tar.
And mosquitoes for the birds to catch, you know.
Jag gör löven nya träden
I make new leaves on the trees,
Och små fågelbon här och där.
And little nests for birds to rest with ease.
Jag gör himlen vacker om kvällen,
I paint the sunset skies,
För jag gör den alldeles skär.
In hues of pink and gold.
Och smultron det gör jag åt barna,
I give the children strawberries,
För det tycker jag dom kan få,
Because they're a treat to behold.
Och andra små roliga saker
And other fun things I create,
Som passar när barnen är små.
For when children are small, it's great.
Och jag gör roliga ställen,
I make playgrounds for their delight,
Där barnen kan springa omkring,
Where they can run and play with all their might.
blir barna fulla med sommar
The children soak up the summer sun,
Och bena blir fulla med spring.
And their legs grow strong as they have their fun.





Writer(s): george russell, astrid lindgren, georg riedel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.