Astrid Lindgren feat. Pippi Långstrump - Sjörövar-Fabbe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astrid Lindgren feat. Pippi Långstrump - Sjörövar-Fabbe




Sjörövar-Fabbe
Пират Фаббе
Sjörövar Fabbe farfars far är minsann en sju särdeles karl
Пират Фаббе, дедушка прадедушки, весьма необычный парень,
Kring alla hav han far och far
По всем морям он плавает и плавает,
Tjohej hade littan lej.
Йо-хо-хо, и бутылка рома.
Sjörövar yrket passar bra
Пиратская профессия ему подходит,
Det är bara att röva och ta,
Только грабить и брать,
Och det sa, Fabbe, gillar ja
И это, говорит Фаббе, мне нравится,
Tjohej hade littan lej.
Йо-хо-хо, и бутылка рома.
Men
Но вот,
Vad står på?
Что случилось?
Fabbe blev plötsligt blek och grå.
Фаббе вдруг побледнел и посерел.
Oj
Ой,
Vad står på?
Что случилось?
Oj oj oj oj oj oj oj!
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой!
Sjörövar Fabbe farfars far är minsann en sjusärdeles karl
Пират Фаббе, дедушка прадедушки, весьма необычный парень,
Men han är sjösjuk i alla dar,
Но он страдает морской болезнью целыми днями,
Tjohej hade littan lej.
Йо-хо-хо, и бутылка рома.
Stormen ryter och åskan går,
Буря воет, и гремит гром,
Havet brusar och seglen slår,
Море шумит, и паруса хлопают,
Ner i kajutan fabbe går,
В каюту Фаббе идет,
Tjohej hade littan lej!
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
Kräks och svär och mår inte bra.
Рвет и ругается, и чувствует себя плохо.
Bättre väder det vill ja ha,
Погоду получше я хочу,
Annars, sa Fabbe slutar jag
Иначе, сказал Фаббе, я брошу это дело,
Tjohej hade littan lej.
Йо-хо-хо, и бутылка рома.
Men
Но вот,
Vad står på?
Что случилось?
Fabbe blir plötsligt blek och grå.
Фаббе вдруг побледнел и посерел.
Oj
Ой,
Vad står
Что случилось?
Oj oj oj oj oj oj oj.
Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой.
nå't ingen mänska förstår
Этого никто не понимает,
Varför alltid illa jag mår
Почему мне всегда так плохо,
Bara båten guppar och går,
Только когда лодка качается и движется,
Tjohej hade littan lej!
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
Sjörövar Fabbe farfars far är minsann en sjusärdeles karl
Пират Фаббе, дедушка прадедушки, весьма необычный парень,
Men han är sjösjuk alla dar,
Но он страдает морской болезнью целыми днями,
Tjohej hade littan lej.
Йо-хо-хо, и бутылка рома.





Writer(s): ASTRID LINDGREN, GEORGE RIEDEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.