Astrid Lindgren - Idas sommarsång: Jag gör så att blommorna blommar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astrid Lindgren - Idas sommarsång: Jag gör så att blommorna blommar




Idas sommarsång: Jag gör så att blommorna blommar
Идина летняя песенка: Я делаю так, чтобы цветы цвели
Du ska inte tro det blir sommar
Ты не поверишь, лето не наступит,
Ifall inte nån sätter fart
Если кто-то не поторопится
sommarn och gör lite somligt
С летом и кое-что не сделает,
kommer blommorna snart
Тогда цветы скоро появятся.
Jag gör att blommorna blommar
Я делаю так, чтобы цветы цвели,
Jag gör hela kohagen grön
Я делаю весь луг зелёным,
Och nu har sommaren kommit
И вот лето уже пришло,
För jag har just tagit bort snön
Потому что я только что убрала снег.
Jag gör mycket vatten i bäcken
Я делаю много воды в ручье,
där det hoppar och far
Так, чтобы она прыгала и бежала.
Jag gör fullt med svalor som flyger
Я делаю много ласточек, которые летают,
Och myggor som svalorna tar
И комаров, которых ласточки ловят.
Jag gör löven nya träden
Я делаю новые листья на деревьях
Och små fågelbon här och där
И маленькие птичьи гнёзда тут и там.
Jag gör himlen vacker om kvällen
Я делаю небо красивым вечером,
För jag gör den alldeles skär
Потому что я делаю его совсем ясным.
Och smultron det gör jag åt barna
И землянику я делаю для детей,
För det tycker jag dom kan
Потому что я думаю, они могут её получить.
Och andra små roliga saker
И другие маленькие забавные вещи,
Som passar när barna är små
Которые подходят, когда дети маленькие.
Och jag gör roliga ställen
И я делаю такие весёлые места,
Där barna kan springa omkring
Где дети могут бегать.
blir barna fulla med sommar
Тогда дети наполняются летом,
Och bena blir fulla med spring
А ножки наполняются бегом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.