Astrid Lindgren - När mamma var liten, då var hon så rar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astrid Lindgren - När mamma var liten, då var hon så rar




När mamma var liten var hon rar och tjock och trind som en bulle
Когда мама была маленькой, она была такой милой, такой толстой и пухлой, как булочка.
Och sa hennes far att den ungen är rarmen hon ser inte ut som hon skulle
А потом ее отец сказал, что эта девочка милая, но она не выглядит так, как могла бы.
Tycker jag tycker jag tycker jag tycker jag, nej hon ser inte ut som hon skulle.
Я думаю, я думаю, я думаю, я думаю, что знаю, нет, она не выглядит так, как могла бы.
När mamma var liten var hon raroch pigg som en ärta det var hon
Когда моя мама была маленькой, она была такой милой и энергичной, как горошина.
Och sa hennes far att den ungen är rarmen en tjock liten mage det har hon
А потом ее отец сказал что эта малышка очень милая у нее такой толстый маленький животик
Tycker jag tycker jag tycker jag tycker jag, ja en tjock liten mage det har hon.
Я думаю, я думаю, я думаю, я думаю, да, у нее толстый маленький живот.
När mamma var liten var hon raroch kvick som en kattunge var hon
Когда мама была маленькой, она была такой милой и остроумной, как котенок.
Och sa hennes far att den ungen är rarmen en märkvärdig näsa det har hon
А потом ее отец сказал что эта малышка милая у нее странный нос
Tycker jag tycker jag tycker jag tycker jag, ja en märkvärdig näsa det har hon.
Думаю, думаю, думаю, Думаю, да, странный у нее нос.
När mamma var liten var hon rar och snäll som en gullhöna var hon
Когда мама была маленькой, она была такой милой и доброй, как чайка.
Och sa hennes far att den ungen är rar fastän konstiga öron det har hon
А потом ее отец сказал, что ребенок милый, хотя у нее странные уши.
Tycker jag tycker jag tycker jag tycker jagena konstiga öron det har hon.
Мне кажется, мне кажется, мне кажется, что у нее странные уши.
När mamma var liten och var där rarfast hon inte såg ut som hon skulle
Когда моя мама была ребенком, и она была такой милой, она не выглядела так, как должна была выглядеть.
Tänk sa hennes far en sån unge jag har, hon är go som den goaste bulle.
Что, если бы ее отец сказал мне, что такой ребенок, как у меня, она будет идти, как самая большая булочка.
Åh söt och fin och rund och rar, tänk bra att hon blev som hon skulle.
О, такая милая и такая милая, такая круглая и такая милая, думаю, так хорошо, что она стала такой, какой хотела бы быть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.