Paroles et traduction Astrid - La Dicha de Amar
La Dicha de Amar
Счастье любить
Siempre
te
soñé
y
no
pude
esconder
Я
всегда
мечтала
о
тебе
и
не
могла
скрыть
этого
Cuando
te
vi
sentí
llegar
el
momento
Когда
я
увидела
тебя,
я
почувствовала,
что
настал
момент
El
fin
de
la
soledad,
comienza
la
felicidad
Конец
одиночеству,
начало
счастья
Te
tomaste
la
mitad
del
terreno
Ты
занял
половину
моей
души
Y
estás
tan
dentro
de
mí
И
ты
так
глубоко
во
мне
Caminar
junto
a
ti
Идти
рядом
с
тобой
Es
la
bendición
de
los
cielos
Это
благословение
небес
Ven
a
mirar
como
el
sol
alumbra
nuestro
andar
Посмотри,
как
солнце
освещает
наш
путь
Sabes
que
tú
y
yo
somos
suficientes
Знаешь,
что
мы
с
тобой
— всё,
что
нам
нужно
Para
vivir
y
disfrutar
(ah)
Чтобы
жить
и
наслаждаться
(ах)
La
dicha
de
amar
Счастьем
любить
Ah,
ah-ah-ah-ah
А,
а-а-а-а
Ah,
ah-ah-ah-ah
А,
а-а-а-а
Ah,
ah-ah-ah-ah
А,
а-а-а-а
No
hay
nada
que
temer
Больше
нечего
бояться
La
incertidumbre
terminó
Неопределённость
закончилась
Tus
certezas
me
hacen
libre
Твоя
уверенность
делает
меня
свободной
No
tengo
miedo
de
caer
Я
не
боюсь
упасть
Tú
me
impulsas
a
ponerme
en
pie
Ты
вдохновляешь
меня
подняться
Y
estás
tan
dentro
de
mí
И
ты
так
глубоко
во
мне
Caminar
junto
a
ti
Идти
рядом
с
тобой
Es
la
bendición
de
los
cielos
Это
благословение
небес
Ven
a
mirar
como
el
sol
alumbra
nuestro
andar
Посмотри,
как
солнце
освещает
наш
путь
Sabes
que
tú
y
yo
somos
suficientes
Знаешь,
что
мы
с
тобой
— всё,
что
нам
нужно
Para
vivir
y
disfrutar
(ah)
Чтобы
жить
и
наслаждаться
(ах)
La
dicha
de
amar
Счастьем
любить
Ha,
ah-ah-ah-ah
Ха,
а-а-а-а
Ha,
ah-ah-ah-ah
Ха,
а-а-а-а
Ha,
ah-ah-ah-ah
Ха,
а-а-а-а
¡Con
sentimiento!
¡С
чувством!
Y
si
un
día
perdieras
la
fe
И
если
однажды
ты
потеряешь
веру
Si
no
tienes
ganas
de
seguir
Если
у
тебя
не
будет
желания
продолжать
Te
recordaré
Я
напомню
тебе
Todo
lo
que
construimos
va
a
quedar
aquí
Всё,
что
мы
построили,
останется
здесь
Ven
a
mirar
como
el
sol
alumbra
nuestro
andar
Посмотри,
как
солнце
освещает
наш
путь
Sabes
que
tú
y
yo
somos
suficientes
Знаешь,
что
мы
с
тобой
— всё,
что
нам
нужно
Para
vivir
y
disfrutar
(ah)
Чтобы
жить
и
наслаждаться
(ах)
La
dicha
de
amar
Счастьем
любить
Ven
a
mirar
como
el
sol
alumbra
nuestro
andar
Посмотри,
как
солнце
освещает
наш
путь
Sabes
que
tú
y
yo
somos
suficientes
Знаешь,
что
мы
с
тобой
— всё,
что
нам
нужно
Para
vivir
y
disfrutar
(ah)
Чтобы
жить
и
наслаждаться
(ах)
La
dicha
de
amar
Счастьем
любить
Ha,
ah-ah-ah-ah
Ха,
а-а-а-а
Ha,
ah-ah-ah-ah
Ха,
а-а-а-а
Ha,
ah-ah-ah-ah
Ха,
а-а-а-а
La
dicha
de
amar
Счастьем
любить
Ha,
ah-ah-ah-ah
Ха,
а-а-а-а
Ha,
ah-ah-ah-ah
Ха,
а-а-а-а
Ha,
ah-ah-ah-ah
Ха,
а-а-а-а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Astrid Carolina Veas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.