Astrid - To Tell You The Truth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astrid - To Tell You The Truth




To Tell You The Truth
Сказать тебе правду
I've been holdin' out
Я сдерживалась
I've been up and down
Я металась туда-сюда
Tryin' to talk about things
Пытаясь говорить о вещах,
That you have both never seen
Которых вы оба никогда не видели
Let down, scattered around in pieces
Сломана, разбросана на куски
Stillness over the air
Тишина повисла в воздухе
It's fillin' up on you
Она давит на тебя
Pain meds can never justify
Обезболивающие никогда не оправдают
What you've done (enough)
То, что ты сделал (достаточно)
And it takes your life
И это отнимает твою жизнь
But fuck you
Но будь ты проклят
And you got no one else to blame
И тебе некого винить,
'Bout what felt this long
Кроме себя в том, что это длилось так долго
I feel your life's are at expense again
Я чувствую, что твоя жизнь снова под угрозой
Bog down
Затормози
Put me over
Переступи через меня
And take in
И прими то,
Losing's always a game
Что проигрыш это всегда игра
A failure has its song
У провала есть своя песня
I can't help all I can
Я не могу помочь всем, чем могу
I can't help all I cannot do
Я не могу помочь всем, чем не могу
Is it all for you, the truth?
Все это для тебя, правда?
Pain meds can never justify
Обезболивающие никогда не оправдают
What you've done (enough)
То, что ты сделал (достаточно)
And it takes your life
И это отнимает твою жизнь
But fuck you
Но будь ты проклят
And you got no one else to blame
И тебе некого винить,
'Bout what felt this long
Кроме себя в том, что это длилось так долго
I feel your life's are at expense again
Я чувствую, что твоя жизнь снова под угрозой
And it's all in a book
И все это в книге
It's called "Motivation"
Она называется "Мотивация"
And then we'll all have a look inside and see
И тогда мы все заглянем внутрь и увидим
What's been puttin' me down
Что меня угнетало
Long, long way down
Долго, долго вниз
Long, long way down
Долго, долго вниз
Long, long way down
Долго, долго вниз
Long, long way down
Долго, долго вниз





Writer(s): Lowman Pauling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.