Paroles et traduction Astronautalis - 1515 Washington
Pack
'em
all
in,
4 folks
up
inside
a
3 bed
Упакуйте
их
всех,
4 человека
на
3 кровати.
Fuck
a
landlord,
make
a
room
out
the
practice
space
Трахни
арендодателя,
сделай
комнату
из
тренировочного
пространства
Run
an
orange
line
through
the
laundry
room
Проведите
оранжевую
линию
через
прачечную.
And
be
living
three
hundred
a
month
И
жить
по
триста
в
месяц.
Yup,
all
bills
erry'thang
Да,
все
счета
erry'thang
Livin
off
a
rap,
ramen
noodles,
and
the
kindest
friends
Живу
за
счет
рэпа,
лапши
рамэн
и
самых
добрых
друзей
Drugs
will
pay
the
rent,
keep
the
party
moving
everyday
Наркотики
будут
оплачивать
аренду,
поддерживать
движение
вечеринки
каждый
день.
Vegan
with
the
tracks,
ain't
no
beef
inside
anything
Веган
с
треками,
ни
в
чем
нет
никакой
говядины
Homies
at
your
back,
yup,
you
survive
everything
Кореши
за
твоей
спиной,
Да,
ты
все
переживешь.
Except
that
heat,
believe
in
that
Кроме
этой
жары,
Поверь
в
это.
That
smoke
will
fucking
choke
your
lungs
Этот
дым,
черт
возьми,
задушит
твои
легкие.
Boy,
that
draft
back
will
flash
like
a
dagger
drawn
in
a
club
Парень,
эта
драфтовая
спина
вспыхнет,
как
кинжал,
воткнутый
в
дубинку.
Smolder
on
the
mattress
till
the
02
rolls
through
Тлеть
на
матрасе,
пока
не
прольется
свет.
And
blows
it
up,
turn
everything
to
ashes
И
взрывает
его,
превращая
все
в
пепел.
Watch
them
firefighters
soak
it
up
Смотри,
Как
пожарные
впитывают
это.
So,
what
would
you
grab
Так
что
бы
ты
схватил?
If
your
fuckin
house
was
burnin
down?
Если
бы
твой
гребаный
дом
горел
дотла?
2 seconds
to
dash?
You
ain't
reaching
for
no
Nikes
2 секунды
до
рывка?
- ты
не
тянешься
ни
за
какими
"Найками"
Bish
don't
make
me
laugh
Биш
не
смеши
меня
See
how
simple
your
whole
life
is
in
the
palm
of
your
hand
Посмотри
как
просто
вся
твоя
жизнь
у
тебя
на
ладони
OH!
The
smoke
will
lead
you
home!
О,
дым
приведет
тебя
домой!
As
I
write
this,
Ukraine
is
burning
Пока
я
пишу
это,
Украина
горит.
And
the
flames
in
Venezuela
made
Valencia
an
urn
А
пламя
в
Венесуэле
превратило
Валенсию
в
урну.
My
own
personal
history
feels
so
damn
worthless
Моя
личная
история
кажется
чертовски
бесполезной.
And
I
wonder
if
I
grabbed
the
right
things
И
мне
интересно,
правильно
ли
я
все
схватил?
When
I
escaped
the
burning
building?
Когда
я
сбежал
из
горящего
здания?
That
silly
feeling
making
your
problems
feel
small
Это
глупое
чувство,
заставляющее
твои
проблемы
казаться
маленькими.
While
simultaneously
feeling
helpless
and
numb
to
it
all
Одновременно
чувствуя
беспомощность
и
оцепенение
от
всего
этого.
Feel
like
a
fucking
asshole
Чувствую
себя
гребаным
мудаком
For
all
the
shoes
that
I
bought
За
все
туфли,
которые
я
купил.
Knowing
they
all
just
turned
to
ashes
Зная,
что
все
они
просто
превратились
в
пепел.
When
the
laces
all
caught
on
fire
Когда
все
шнурки
загорелись.
All
night
I
couldn't
sleep
a
wink,
while
looters
broke
in
Всю
ночь
я
не
мог
сомкнуть
глаз,
пока
ворвались
грабители.
And
picked
through
our
singed
things
И
перебирал
наши
опаленные
вещи.
To
sell
it
all
for
scratch
so
they
could
chase
dreams
Продать
все
за
гроши,
чтобы
они
могли
преследовать
мечты.
Or
chase
a
high,
or
chase
something
else
that's
in
between
Или
гоняться
за
кайфом,
или
гоняться
за
чем-то
еще,
что
находится
посередине.
Maybe
I
shouldn't
have
kept
a
god
damn
thing
Может,
мне
не
стоило
хранить
эту
чертову
штуку.
Let
it
all
burn
down
start
over,
just
slate
clean
Пусть
все
сгорит
дотла,
Начни
сначала,
просто
начни
с
чистого
листа.
That's
easy
for
me
to
say
cause
I
didn't
lose
much...
Мне
легко
говорить,
потому
что
я
не
так
уж
много
потерял...
Except
when
I
lost
touch
Кроме
тех
случаев,
когда
я
терял
связь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): astronautalis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.