Paroles et traduction Astronautalis - Astigmatisim
A
little
kid
turns
the
corner,
quick
on
his
feet
Из-за
угла
выскакивает
маленький
мальчик,
быстро
передвигая
ноги.
My
vision's
no
good
no
more;
he's
just
a
smudge
in
the
street
Мое
зрение
больше
не
работает,
он
просто
пятно
на
улице.
The
colors
blur
in
my
eyes
just
like
ink
in
the
rain
Цвета
расплываются
в
моих
глазах,
как
чернила
под
дождем.
The
city,
soaked
in
its
lights,
is
slowly
washing
away
Город,
пропитанный
огнями,
медленно
смывается.
Everything
is
just
a
background,
waiting
to
take
shape
and
appear
Все
- лишь
фон,
ожидающий,
чтобы
принять
форму
и
появиться.
Inside
my
windshield
eyes
with
Vaseline
tears
Внутри
моего
лобового
стекла
глаза
с
вазелиновыми
слезами
Muffled
chuckles
and
leaky
ceilings
Приглушенные
смешки
и
протекающие
потолки.
Hazy
coffee
stains,
collectible
keyrings
Мутные
пятна
от
кофе,
коллекционные
брелоки.
A
scrapbook
of
snapshots
taken
in
shaky
concealment
Альбом
с
фотографиями,
сделанными
в
зыбком
укрытии.
Never
trusted
my
love
and
her
wallpaper
feelings
Я
никогда
не
доверял
своей
любви
и
ее
собственным
чувствам.
There's
something
so
comforting
about
her
uncertain
arms
Есть
что-то
успокаивающее
в
ее
неуверенных
руках.
There's
beauty
in
danger,
safety
in
harm
Красота
в
опасности,
безопасность
во
вреде.
A
five
dollar
psychic
offers
bargain
predictions
Пятидолларовый
экстрасенс
предлагает
выгодные
предсказания.
Connecting
my
murdering
a
mantis
to
my
moderate
affliction
Связываю
убийство
богомола
с
умеренным
недугом.
Once
when
I
was
a
child
I
ran
to
my
door;
upon
grabbing
the
knob
Однажды,
когда
я
был
ребенком,
я
подбежал
к
своей
двери,
схватившись
за
ручку.
I
crushed
the
prostrate
bug
inside
of
my
palm
Я
раздавил
распростертого
жука
в
своей
ладони.
I
watched
his
little
green
frame
fall
far
from
my
hand
Я
смотрел,
как
его
маленькая
зеленая
фигурка
упала
далеко
от
моей
руки.
I
guess
his
prayers
were
never
answered
by
God,
He
got
the
upper
hand
Я
думаю,
что
его
молитвы
никогда
не
были
услышаны
Богом,
Он
взял
верх.
Struck
blind
over
time
inside
flashes
in
steps
Пораженный
вслепую
со
временем
внутри
вспыхивает
шаг
за
шагом
We
all
pay
for
our
sins
in
the
most
subtle
respects
Мы
все
расплачиваемся
за
свои
грехи
самыми
тонкими
способами.
How
quick
we
forget
how
fast
the
past
is
washed
away
Как
быстро
мы
забываем
как
быстро
прошлое
смывается
Diluted
in
music,
TV,
and
the
talk
of
the
day
Растворяется
в
музыке,
телевидении
и
повседневных
разговорах.
How
slick
a
little
kiss
can
get
her
bony
hips
to
block
the
way
Как
ловко
маленький
поцелуй
может
заставить
ее
костлявые
бедра
преградить
путь
Lend
the
world
your
ears
and
they'll
just
sweet-nothing
it
all
away
Одолжи
миру
свои
уши,
и
они
просто
убьют
все
это.
You
made
your
bed
Ты
застелила
постель.
Now,
you
must
sleep
Теперь
ты
должен
спать.
Underneath
the
sheets
Под
простынями.
There's
something
inside
this
house,
footsteps
by
the
couch
В
этом
доме
что-то
есть,
шаги
у
дивана.
It's
all
shade
and
shadows
tracking
the
suspect
silence
down
Это
все
тени
и
тени
выслеживающие
подозреваемого
тишина
It's
not
the
sounds
they
make,
it's
all
the
noises
that
we
never
hear
Дело
не
в
звуках,
которые
они
издают,
а
в
шумах,
которые
мы
никогда
не
слышим.
Old
cliches
on
attraction,
raindrops
after
the
weather
clears
Старые
клише
о
притяжении,
капли
дождя
после
того,
как
погода
проясняется.
Tapping
fingers
for
living;
counting
out
the
notes
Выстукивание
пальцев
для
жизни;
отсчет
нот.
The
door
ticks
when
it
sits
open
and
rattles
when
clicks
closed
Дверь
тикает,
когда
открывается,
и
гремит,
когда
закрывается.
Twelve
lines,
one
in
the
light
switch,
a
chip
in
the
globe
Двенадцать
линий,
одна
в
выключателе,
чип
в
Глобусе.
The
radiator
is
always
breathing,
teeth
clenched
and
lips
float
Радиатор
постоянно
дышит,
зубы
стиснуты,
а
губы
плавают.
It's
more
than
I
bargained
for,
but
nothing
I
can't
handle
Это
больше,
чем
я
рассчитывал,
но
нет
ничего,
с
чем
я
не
смог
бы
справиться.
I
learned
to
listen
for
the
kitchen,
feel
dust
fall
on
the
mantle
Я
научился
прислушиваться
к
кухне,
чувствовать,
как
пыль
оседает
на
каминную
полку.
Everything
is
done
in
inches,
fingertips,
and
little
skills
Все
делается
в
дюймах,
кончиках
пальцев
и
небольших
навыках.
Nothing
is
done
quickly
except
tying
shoes
and
electric
bills
Ничто
не
делается
быстро,
кроме
как
завязывание
шнурков
и
счета
за
электричество.
The
relentless
drills,
constant
repetition,
daily
grind
Безжалостные
тренировки,
постоянное
повторение,
ежедневная
рутина.
Same
set
of
pants
put
on
one
leg
at
a
time
Один
и
тот
же
комплект
штанов
надевается
по
одной
ноге
за
раз
Every
morning's
filled
with
breath
and
the
rest
is
just
fine
Каждое
утро
наполнено
дыханием,
а
остальное-просто
прекрасно.
I
never
forget
my
mistakes
but
sometimes
I
forget
I'm
blind
Я
никогда
не
забываю
своих
ошибок,
но
иногда
я
забываю,
что
я
слеп.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.