Astronautalis - Boiled Peanuts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astronautalis - Boiled Peanuts




Lift your legs boy, lift them please
Подними свои ноги, мальчик, подними их, пожалуйста
Before you cross them tracks, you gon' end up just like me
Прежде чем ты пересечешь их пути, ты закончишь так же, как я.
Don't be headstrong, don't ever be mean
Не будь упрямым, никогда не будь злым
Before you cross them tracks
Прежде чем ты пересечешь их пути
You better lift them god-damned feet
Тебе лучше поднять эти проклятые богом ноги
'Cause you ain't never gon', never gon', never gon'
Потому что ты никогда не собираешься, никогда не собираешься, никогда не собираешься
Never find love
Никогда не найдешь любовь
'Fore you'll end up, end up just like me
Прежде чем ты закончишь, закончишь так же, как я
'Cause you ain't never gon', never gon', never gon'
Потому что ты никогда не собираешься, никогда не собираешься, никогда не собираешься
Never find love
Никогда не найдешь любовь
'Fore you cross them tracks
"Прежде чем ты пересечешь их пути
You better lift them god-damned feet
Тебе лучше поднять эти проклятые богом ноги
I was getting dragged out the back of the club
Меня вытаскивали из задней части клуба
Cuz gats waving
Потому что гэтс машет
Back then Hendricks Ave was downright dangerous
В те времена Хендрикс авеню была совершенно опасной
Naiveté made me downright brainless
Наивность сделала меня совершенно безмозглым
So, I'd battle some old gangsters
Итак, я бы сразился с несколькими старыми гангстерами
And embarrass them in front of their neighbors
И поставить их в неловкое положение перед их соседями
So he get pissed, cause I dissed too damn hard
Так что он разозлился, потому что я слишком сильно ругался
Served by this white dork, yeah that's too damn cold
Подается этим белым придурком, да, это чертовски холодно
So, he straight flipped, dipped out to his car
Итак, он резко развернулся и нырнул к своей машине
To pop the trunk on this young punk like "coup d'état"
Наброситься на этого молодого панка, как на "государственный переворот".
Shout out to Willie Ev, Mark Lynn, and Tim Hall
Приветствую Вилли Эва, Марка Линна и Тима Холла
And everyone in Jack Rabbits that had street smarts
И все в Jack Rabbits, у кого были уличные мозги
Cause I was so dumb I couldn't tell what's wrong
Потому что я был таким тупым, что не мог сказать, что не так
Oh, you mad bro cause just can't rap this strong?
О, ты сумасшедший братан, потому что просто не можешь читать рэп так сильно?
Duval gave me all the fuckin' slang I need
Дюваль дал мне весь гребаный сленг, который мне нужен
Ian Ranne payed me an eight ball & Mary-Jane
Иэн Рэнн заплатил мне восьмеркой и Мэри-Джейн
Nathan Antolik straight repped for me
Натан Антолик прямо ответил за меня
When all them other rap dorks stayed clownin' on a G
Когда все остальные рэп-придурки продолжали паясничать на G
Lift your legs boy, lift them please
Подними свои ноги, мальчик, подними их, пожалуйста
Before you cross them tracks, you gon' end up just like me
Прежде чем ты пересечешь их пути, ты закончишь так же, как я.
Don't be headstrong, don't ever be mean
Не будь упрямым, никогда не будь злым
Before you cross them tracks
Прежде чем ты пересечешь их пути
You better lift them god-damned feet
Тебе лучше поднять эти проклятые богом ноги
'Cause you ain't never gon', never gon', never gon'
Потому что ты никогда не собираешься, никогда не собираешься, никогда не собираешься
Never find love
Никогда не найдешь любовь
'Fore you'll end up, end up just like me
Прежде чем ты закончишь, закончишь так же, как я
'Cause you ain't never gon', never gon', never gon'
Потому что ты никогда не собираешься, никогда не собираешься, никогда не собираешься
Never find love
Никогда не найдешь любовь
'Fore you cross them tracks
"Прежде чем ты пересечешь их пути
You better lift them god-damned feet
Тебе лучше поднять эти проклятые богом ноги
DJ Blue mixed tapes and Lord Finesse
DJ Blue микшировал кассеты и Lord Finesse
Raised on bass and on a worn slick deck
Выросший на басу и на потертой скользкой деке
Learned my slang right down the block
Выучил мой сленг прямо в соседнем квартале
From where Rick Ross claimed that he pitched them rocks
Оттуда, где Рик Росс утверждал, что он бросал в них камни
He went to Silver Fox for strippers
Он ходил в "Сильвер Фокс" за стриптизершами
I'm at Sheik for lunch
Я в "Шейхе" на обед
Fuckin bumpin King Tee's "Dippin" in my old pickup
Гребаный бампин Кинг Ти "Dippin" в моем старом пикапе
Man, I never wrote a written for 3 years plus
Чувак, я ни разу не написал написанного за 3 с лишним года
But was freestyling the very second they stopped the bus
Но начал заниматься фристайлом в ту самую секунду, когда они остановили автобус
All my homies in the hallways of Douglas Anderson
Все мои кореши в коридорах Дугласа Андерсона
Battling each other all day any chance we get
Сражаемся друг с другом весь день при любом удобном случае
It was there I learned my sharp slang and my razor wit
Именно там я научился своему острому сленгу и острому, как бритва, уму
With fuckin' Willis Billips on that beat box kid!
С гребаным Уиллисом Биллипсом на этом битбокс-киде!
Shout out to fuckin' Adam, the Mayor of Jacksonville
Крикни гребаному Адаму, мэру Джексонвилла
Getting money since he whipped his first Caddy wheel
Получал деньги с тех пор, как прокрутил свое первое колесо "кадиллака"
The prince of Mayport got that flip-flop tan that's so damn real
У принца Мэйпорта такой потрясающий загар, который чертовски реален
Rest in peace to Pablo 9 and our fucking Village Inn!
Покойся с миром Пабло 9 и нашей гребаной деревенской гостинице!
Lift your legs boy, lift them please
Подними свои ноги, мальчик, подними их, пожалуйста
Before you cross them tracks, you gon' end up just like me
Прежде чем ты пересечешь их пути, ты закончишь так же, как я.
Don't be headstrong, don't ever be mean
Не будь упрямым, никогда не будь злым





Writer(s): Charles Andrew Bothwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.