Astronautalis - Dimitri Mendeleev - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astronautalis - Dimitri Mendeleev




Dimitri Mendeleev
Дмитрий Менделеев
Dreamed up the maps
Выдумал карты,
Give me the charcoal and the paper now
Дай мне уголь и бумагу сейчас же.
We invent paths they cannot see
Мы изобретаем пути, которые им не увидеть,
They're too scared to walk
Они слишком боятся идти.
Between my hands rest 52
Между моих рук покоятся 52
Plain old playing cards
Простые игральные карты,
And I trapped God somewhere between
И я поймал Бога где-то между
Trump and the king of hearts
Козырем и королем червей.
Said, ["We are stardust, we are golden."]
Сказал: ["Мы звездная пыль, мы золотые."]
We are all the same
Мы все одинаковые.
Blood paints the story of our love
Кровь рисует историю нашей любви
Across the bathroom floor, towards the drain
По полу в ванной, к сливу.
Funny how everything just piles up
Забавно, как все накапливается,
Until one day you can't believe how far you came
Пока однажды ты не поверишь, как далеко зашла.
I'm made of mountains, made of metal
Я создан из гор, из металла,
Made of whiskey and waves
Из виски и волн.
Won't believe your own breath
Ты не поверишь своему дыханию,
When the bold words finally escape your mouth
Когда смелые слова наконец сорвутся с твоих губ.
Keep your secrets hidden
Храни свои секреты,
Until you're certain of just what we've found
Пока не будешь уверена в том, что мы нашли.
Yeah, they bleed just like us
Да, они кровоточат, как и мы,
But our calling, is what shapes us now
Но наше призвание вот что формирует нас сейчас.
Won't be held back, won't be tied up
Нас не сдержать, нас не связать,
Won't be pinned down
Нас не прижать.
Won't be held back, won't be tied up, won't be pinned down
Нас не сдержать, нас не связать, нас не прижать.
Won't be held back, won't be tied up, won't be pinned down
Нас не сдержать, нас не связать, нас не прижать.
Won't be held back, won't be tied up, won't be pinned down
Нас не сдержать, нас не связать, нас не прижать.
Won't be held back, won't be, not now
Нас не сдержать, нас не сдержать, не сейчас.
Dreamed up the maps
Выдумал карты,
Give me the charcoal and the paper now
Дай мне уголь и бумагу сейчас же.
We invent paths they cannot see
Мы изобретаем пути, которые им не увидеть,
They're too scared to walk
Они слишком боятся идти.
Between my hands rest 52
Между моих рук покоятся 52
Plain old playing cards
Простые игральные карты,
And I trapped God somewhere between
И я поймал Бога где-то между
Trump and the king of hearts
Козырем и королем червей.
Trump and the king of hearts
Козырем и королем червей.
Trump and the king of hearts
Козырем и королем червей.
Trump and the king of, trump and the king of
Козырем и королем, козырем и королем
Trump and the king of hearts
Козырем и королем червей.
Trump and the king of hearts
Козырем и королем червей.
Trump and the king of hearts
Козырем и королем червей.
Trump and the king of, trump and the king of
Козырем и королем, козырем и королем
Trump and the king of hearts
Козырем и королем червей.
It came to me, as strange as it seems
Это пришло ко мне, как ни странно,
From a simple deck of cards, laid ace to kings
Из простой колоды карт, разложенной от туза до короля.
My fingernail slipped under King Charlemagne
Мой ноготь проскользнул под короля Карла Великого,
I flipped the edge and traced the grain and watched it fall like a breaking wave
Я перевернул край и проследил за волокнами, и смотрел, как он падает, словно разбивающаяся волна.
The ace of spades, last to splash
Туз пик, последний, кто упал,
Trump to suicide kings, they all turned Bicycle backs
От козыря до королей-самоубийц, все они обернулись рубашками "Bicycle".
Stared at the pattern, a pair of seraphim flashed
Смотрел на узор, пара серафимов мелькнула,
And it just fit, elegant, "aww shit", that's that
И все сошлось, элегантно, "вот черт", вот так.
Strange you can waste away pain with one thing
Странно, что ты можешь заглушить боль одной вещью,
Watchmaker breaks sweat, he can't tame a dumb spring
Часовщик обливается потом, он не может укротить тупую пружину,
Snd one day it's as plain as the nose, above your smug grin
И однажды это так же очевидно, как нос над твоей самодовольной ухмылкой,
Like, "look what the cat dragged in"
Например: "Смотри, что кошка притащила".
Woke from a dream, hands heavy in cold sweat
Проснулся от сна, руки тяжелые от холодного пота,
Jumped from the bed, snatched the charcoal quick
Вскочил с кровати, схватил уголь,
Sketching frantically upon the bedroom brick
Неистово рисуя на кирпичной стене спальни,
Came together and it fit, like this:
Все сложилось, вот так:
"Give me a lever and a place to stand
"Дайте мне рычаг и точку опоры,
And I'll move the world."
И я переверну мир."
You think you're clever
Ты думаешь, что ты умная,
But you've never seen how it really works
Но ты никогда не видела, как это работает на самом деле.
Really works, really works
Работает на самом деле, работает на самом деле,
Really works, really works
Работает на самом деле, работает на самом деле,
Really works, really works
Работает на самом деле, работает на самом деле,
Really works, oh no
Работает на самом деле, о нет.
Dreamed up the maps
Выдумал карты,
Give me the charcoal and the paper now
Дай мне уголь и бумагу сейчас же.
We invent paths they cannot see
Мы изобретаем пути, которые им не увидеть,
They're too scared to walk
Они слишком боятся идти.
Between my hands rest 52
Между моих рук покоятся 52
Plain old playing cards
Простые игральные карты,
And I trapped God somewhere between
И я поймал Бога где-то между
Trump and the king of hearts
Козырем и королем червей.
Trump and the king of hearts
Козырем и королем червей.
Trump and the king of hearts
Козырем и королем червей.
Trump and the king of, trump and the king of
Козырем и королем, козырем и королем
Trump and the king of hearts
Козырем и королем червей.
Trump and the king of hearts
Козырем и королем червей.
Trump and the king of hearts
Козырем и королем червей.
Trump and the king of, trump and the king of
Козырем и королем, козырем и королем
Trump and the king of hearts
Козырем и королем червей.





Writer(s): Charles Bothwell, Whitney Brendan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.