Paroles et traduction Astronautalis - Dimitri Mendeleev
Dreamed
up
the
maps
Придумал
карты.
Give
me
the
charcoal
and
the
paper
now
Дай
мне
уголь
и
бумагу.
We
invent
paths
they
cannot
see
Мы
изобретаем
пути,
которых
они
не
видят.
They're
too
scared
to
walk
Они
слишком
напуганы,
чтобы
идти.
Between
my
hands
rest
52
Между
моих
рук
покоится
52.
Plain
old
playing
cards
Простые
старые
игральные
карты
And
I
trapped
God
somewhere
between
И
я
поймал
Бога
в
ловушку
где-то
между
ними.
Trump
and
the
king
of
hearts
Козырь
и
червовый
король
Said,
["We
are
stardust,
we
are
golden."]
Сказал:
"Мы-Звездная
пыль,
мы-золото".
We
are
all
the
same
Мы
все
одинаковы.
Blood
paints
the
story
of
our
love
Кровь
рисует
историю
нашей
любви.
Across
the
bathroom
floor,
towards
the
drain
Через
пол
в
ванной,
к
стоку.
Funny
how
everything
just
piles
up
Забавно,
как
все
накапливается.
Until
one
day
you
can't
believe
how
far
you
came
Пока
однажды
ты
не
поверишь,
как
далеко
ты
зашел.
I'm
made
of
mountains,
made
of
metal
Я
сделан
из
гор,
сделан
из
металла.
Made
of
whiskey
and
waves
Сделано
из
виски
и
волн.
Won't
believe
your
own
breath
Ты
не
поверишь
своему
дыханию.
When
the
bold
words
finally
escape
your
mouth
Когда
смелые
слова
наконец
слетят
с
твоих
уст
Keep
your
secrets
hidden
Храни
свои
секреты
в
тайне.
Until
you're
certain
of
just
what
we've
found
Пока
ты
не
будешь
уверен
в
том,
что
мы
нашли.
Yeah,
they
bleed
just
like
us
Да,
они
истекают
кровью
так
же,
как
и
мы.
But
our
calling,
is
what
shapes
us
now
Но
наше
призвание-это
то,
что
формирует
нас
сейчас.
Won't
be
held
back,
won't
be
tied
up
Не
буду
сдерживаться,
не
буду
связан.
Won't
be
pinned
down
Не
будет
прижат
к
Земле.
Won't
be
held
back,
won't
be
tied
up,
won't
be
pinned
down
Не
будет
сдерживаться,
не
будет
связан,
не
будет
скован.
Won't
be
held
back,
won't
be
tied
up,
won't
be
pinned
down
Не
будет
сдерживаться,
не
будет
связан,
не
будет
скован.
Won't
be
held
back,
won't
be
tied
up,
won't
be
pinned
down
Не
будет
сдерживаться,
не
будет
связан,
не
будет
скован.
Won't
be
held
back,
won't
be,
not
now
Не
буду
сдерживаться,
не
буду,
не
сейчас.
Dreamed
up
the
maps
Придумал
карты.
Give
me
the
charcoal
and
the
paper
now
Дай
мне
уголь
и
бумагу.
We
invent
paths
they
cannot
see
Мы
изобретаем
пути,
которых
они
не
видят.
They're
too
scared
to
walk
Они
слишком
напуганы,
чтобы
идти.
Between
my
hands
rest
52
Между
моих
рук
покоится
52.
Plain
old
playing
cards
Простые
старые
игральные
карты
And
I
trapped
God
somewhere
between
И
я
поймал
Бога
в
ловушку
где-то
между
ними.
Trump
and
the
king
of
hearts
Козырь
и
червовый
король
Trump
and
the
king
of
hearts
Козырь
и
червовый
король
Trump
and
the
king
of
hearts
Козырь
и
червовый
король
Trump
and
the
king
of,
trump
and
the
king
of
Козырь
и
король,
козырь
и
король
...
Trump
and
the
king
of
hearts
Козырь
и
червовый
король
Trump
and
the
king
of
hearts
Козырь
и
червовый
король
Trump
and
the
king
of
hearts
Козырь
и
червовый
король
Trump
and
the
king
of,
trump
and
the
king
of
Козырь
и
король,
козырь
и
король
...
Trump
and
the
king
of
hearts
Козырь
и
червовый
король
It
came
to
me,
as
strange
as
it
seems
Это
пришло
ко
мне,
каким
бы
странным
это
ни
казалось.
From
a
simple
deck
of
cards,
laid
ace
to
kings
Из
простой
колоды
карт
выкладываю
туза
в
короли.
My
fingernail
slipped
under
King
Charlemagne
Мой
ноготь
проскользнул
под
королем
Карлом
Великим.
I
flipped
the
edge
and
traced
the
grain
and
watched
it
fall
like
a
breaking
wave
Я
перевернул
край
и
проследил
за
зернышком,
наблюдая,
как
оно
падает,
словно
Разбивающаяся
Волна.
The
ace
of
spades,
last
to
splash
Туз
пик,
выплескивающийся
последним.
Trump
to
suicide
kings,
they
all
turned
Bicycle
backs
Козырь
королям-самоубийцам,
они
все
повернулись
к
велосипедам
спиной
Stared
at
the
pattern,
a
pair
of
seraphim
flashed
Уставившись
на
узор,
пара
Серафимов
вспыхнула.
And
it
just
fit,
elegant,
"aww
shit",
that's
that
И
это
просто
подходит,
элегантно,
"О-О-О,
черт",
вот
и
все
Strange
you
can
waste
away
pain
with
one
thing
Странно,
ты
можешь
растратить
боль
одной
вещью.
Watchmaker
breaks
sweat,
he
can't
tame
a
dumb
spring
Часовщика
бросает
в
пот,
он
не
может
укротить
тупую
пружину.
Snd
one
day
it's
as
plain
as
the
nose,
above
your
smug
grin
Snd
однажды
это
будет
так
же
ясно,
как
нос,
над
твоей
самодовольной
ухмылкой
Like,
"look
what
the
cat
dragged
in"
Типа:
"смотри,
что
кот
притащил".
Woke
from
a
dream,
hands
heavy
in
cold
sweat
Очнулся
ото
сна,
руки
отяжелели
в
холодном
поту.
Jumped
from
the
bed,
snatched
the
charcoal
quick
Вскочил
с
кровати,
быстро
схватил
уголь.
Sketching
frantically
upon
the
bedroom
brick
Яростно
набрасываю
наброски
на
кирпиче
спальни.
Came
together
and
it
fit,
like
this:
Сошлись
воедино,
и
получилось
вот
так:
"Give
me
a
lever
and
a
place
to
stand
"Дайте
мне
рычаг
и
место,
чтобы
встать.
And
I'll
move
the
world."
И
я
переверну
мир".
You
think
you're
clever
Ты
думаешь,
что
ты
умный
But
you've
never
seen
how
it
really
works
Но
ты
никогда
не
видел,
как
это
работает
на
самом
деле.
Really
works,
really
works
Действительно
работает,
действительно
работает
Really
works,
really
works
Действительно
работает,
действительно
работает
Really
works,
really
works
Действительно
работает,
действительно
работает
Really
works,
oh
no
Действительно
работает,
О
нет
Dreamed
up
the
maps
Придумал
карты.
Give
me
the
charcoal
and
the
paper
now
Дай
мне
уголь
и
бумагу.
We
invent
paths
they
cannot
see
Мы
изобретаем
пути,
которых
они
не
видят.
They're
too
scared
to
walk
Они
слишком
напуганы,
чтобы
идти.
Between
my
hands
rest
52
Между
моих
рук
покоится
52.
Plain
old
playing
cards
Простые
старые
игральные
карты
And
I
trapped
God
somewhere
between
И
я
поймал
Бога
в
ловушку
где-то
между
ними.
Trump
and
the
king
of
hearts
Козырь
и
червовый
король
Trump
and
the
king
of
hearts
Козырь
и
червовый
король
Trump
and
the
king
of
hearts
Козырь
и
червовый
король
Trump
and
the
king
of,
trump
and
the
king
of
Козырь
и
король,
козырь
и
король
...
Trump
and
the
king
of
hearts
Козырь
и
червовый
король
Trump
and
the
king
of
hearts
Козырь
и
червовый
король
Trump
and
the
king
of
hearts
Козырь
и
червовый
король
Trump
and
the
king
of,
trump
and
the
king
of
Козырь
и
король,
козырь
и
король
...
Trump
and
the
king
of
hearts
Козырь
и
червовый
король
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Bothwell, Whitney Brendan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.