Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
take
the
long
way
home
Lass
uns
den
langen
Weg
nach
Hause
nehmen
Break
each
other's
bones
Lass
uns
gegenseitig
die
Knochen
brechen
What
your
daddy
don't
know
Was
dein
Papa
nicht
weiß
Won't
put
no
pox
on
his
soul
Wird
seine
Seele
nicht
belasten
You
haul
a
heavy
load
Du
schleppst
eine
schwere
Last
Draped
in
your
momma's
gold
Behangen
mit
dem
Gold
deiner
Mama
Think
of
how
good
you'd
look
if
you
were
a
ghost
Denk
dran,
wie
gut
du
aussehen
würdest,
wenn
du
ein
Geist
wärst
Shorty
swing
my
way
Kleine,
schwing
dich
zu
mir
rüber
Lock
the
fucking
deadbolt
draw
the
shades
Schließ
den
verdammten
Riegel
ab,
zieh
die
Rollos
runter
Got
fired
on
a
Friday
Wurde
an
einem
Freitag
gefeuert
Back
on
the
block
the
same
damn
day
Am
selben
verdammten
Tag
zurück
im
Viertel
I
know
we
got
problems
Ich
weiß,
wir
haben
Probleme
I
used
to
be
real
good
at
making
'em
fade
Früher
war
ich
echt
gut
darin,
sie
verschwinden
zu
lassen
But
we
run
out
of
options
Aber
uns
gehen
die
Optionen
aus
Fuck
I
look
like
bagging
groceries
at
the
pick
n
save
Verdammt,
wie
sehe
ich
denn
aus,
wenn
ich
beim
Pick
n
Save
Tüten
packe
If
this
a
different
age
Wenn
dies
ein
anderes
Zeitalter
wäre
And
you
and
I
had
different
names
Und
du
und
ich
andere
Namen
hätten
We
probably
wouldn't
sweat
a
single
thing
Würden
wir
uns
wahrscheinlich
um
nichts
Sorgen
machen
I
know
you
hate
this
game
Ich
weiß,
du
hasst
dieses
Spiel
You
probably
plot
your
great
escape
Du
planst
wahrscheinlich
deine
große
Flucht
To
run
back
to
your
momma
and
your
daddy
Um
zurück
zu
deiner
Mama
und
deinem
Papa
zu
rennen
It
ain't
so
simple
babe
Es
ist
nicht
so
einfach,
Schatz
You
handcuffed
to
my
wrist
again
Du
bist
wieder
an
mein
Handgelenk
gefesselt
You
wanna
keep
your
head
a
float
you
swim
or
sink
Willst
du
deinen
Kopf
über
Wasser
halten,
schwimmst
du
oder
gehst
unter
You
gettin'
riches
ain't
you
Du
wirst
reich,
nicht
wahr
Remember
when
we
kids,
it's
strange
Erinnerst
du
dich,
als
wir
Kinder
waren,
es
ist
seltsam
It
all
just
seems
so
god
damn
far
away
Das
alles
scheint
einfach
so
verdammt
weit
weg
From
today,
hey
Von
heute,
hey
Let's
take
the
long
way
home
Lass
uns
den
langen
Weg
nach
Hause
nehmen
Break
each
other's
bones
Lass
uns
gegenseitig
die
Knochen
brechen
What
your
daddy
don't
know
Was
dein
Papa
nicht
weiß
Won't
put
no
pox
on
his
soul
Wird
seine
Seele
nicht
belasten
You
haul
a
heavy
load
Du
schleppst
eine
schwere
Last
Draped
in
your
momma's
gold
Behangen
mit
dem
Gold
deiner
Mama
Think
of
how
good
you'd
look
if
you
were
Denk
dran,
wie
gut
du
aussehen
würdest,
wenn
du
wärst
How
good
you'd
look
if
you
were
a
ghost
Wie
gut
du
aussehen
würdest,
wenn
du
ein
Geist
wärst
It's
like
that
rush
that
you
get
Es
ist
wie
dieser
Rausch,
den
du
kriegst
When
you
jump
off
high
shit
Wenn
du
von
hohem
Scheiß
runterspringst
When
the
drug
hits
your
lips
Wenn
die
Droge
deine
Lippen
berührt
Or
have
unprotected
sex
Oder
ungeschützten
Sex
hast
We
all
so
damn
scared
Wir
haben
alle
so
verdammt
Angst
That
we
too
close
to
death
Dass
wir
dem
Tod
zu
nahe
sind
We'll
do
anything
we
can
Wir
tun
alles,
was
wir
können
To
cheat
the
Devil
for
a
breath
Um
den
Teufel
um
einen
Atemzug
zu
betrügen
Or
feel
that
life
in
your
chest
Oder
dieses
Leben
in
deiner
Brust
zu
fühlen
Yeah
that
pain
gives
you
strength
Ja,
dieser
Schmerz
gibt
dir
Stärke
So
you
run
till
you
collapse
Also
rennst
du,
bis
du
zusammenbrichst
Chasing
a
fox
that
you
can't
catch
Einen
Fuchs
jagend,
den
du
nicht
fangen
kannst
And
we
like
it
like
that
Und
wir
mögen
es
so
Yeah
don't
you
like
it
like
that
Ja,
magst
du
es
nicht
auch
so
Smiling
like
Cheshire
cat
Lächelnd
wie
die
Grinsekatze
You
trace
your
nail
marks
in
my
back
Du
zeichnest
deine
Nagelspuren
auf
meinem
Rücken
nach
Intoxicated
by
that
Berauscht
davon
Dangerous
track
Gefährlicher
Pfad
There's
something
comforting
to
standing
next
to
Es
hat
etwas
Tröstliches,
daneben
zu
stehen
Edge
of
forest
of
black
Am
Rande
eines
schwarzen
Waldes
Secretly
hoping
it'll
engulf
you
Heimlich
hoffend,
dass
er
dich
verschlingt
And
you'll
never
look
back
Und
du
wirst
nie
zurückblicken
To
that
person
that
you
were
Auf
die
Person,
die
du
warst
Before
you
walked
in
my
path
Bevor
du
meinen
Weg
gekreuzt
hast
Let's
take
the
long
way
home
Lass
uns
den
langen
Weg
nach
Hause
nehmen
Break
each
other's
bones
Lass
uns
gegenseitig
die
Knochen
brechen
What
your
daddy
don't
know
Was
dein
Papa
nicht
weiß
Won't
put
no
pox
on
his
soul
Wird
seine
Seele
nicht
belasten
You
haul
a
heavy
load
Du
schleppst
eine
schwere
Last
Draped
in
your
momma's
gold
Behangen
mit
dem
Gold
deiner
Mama
Think
of
how
good
you'd
look
if
you
were
Denk
dran,
wie
gut
du
aussehen
würdest,
wenn
du
wärst
How
good
you'd
look
if
you
were
a
ghost
Wie
gut
du
aussehen
würdest,
wenn
du
ein
Geist
wärst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): astronautalis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.