Astronautalis - Kudzu - traduction des paroles en allemand

Kudzu - Astronautalistraduction en allemand




Kudzu
Kudzu
Let's take the long way home
Lass uns den langen Weg nach Hause nehmen
Break each other's bones
Lass uns gegenseitig die Knochen brechen
What your daddy don't know
Was dein Papa nicht weiß
Won't put no pox on his soul
Wird seine Seele nicht belasten
You know
Weißt du
You haul a heavy load
Du schleppst eine schwere Last
Draped in your momma's gold
Behangen mit dem Gold deiner Mama
Think of how good you'd look if you were a ghost
Denk dran, wie gut du aussehen würdest, wenn du ein Geist wärst
Shorty swing my way
Kleine, schwing dich zu mir rüber
Lock the fucking deadbolt draw the shades
Schließ den verdammten Riegel ab, zieh die Rollos runter
Got fired on a Friday
Wurde an einem Freitag gefeuert
Back on the block the same damn day
Am selben verdammten Tag zurück im Viertel
I know we got problems
Ich weiß, wir haben Probleme
I used to be real good at making 'em fade
Früher war ich echt gut darin, sie verschwinden zu lassen
But we run out of options
Aber uns gehen die Optionen aus
Fuck I look like bagging groceries at the pick n save
Verdammt, wie sehe ich denn aus, wenn ich beim Pick n Save Tüten packe
If this a different age
Wenn dies ein anderes Zeitalter wäre
And you and I had different names
Und du und ich andere Namen hätten
We probably wouldn't sweat a single thing
Würden wir uns wahrscheinlich um nichts Sorgen machen
But hey
Aber hey
I know you hate this game
Ich weiß, du hasst dieses Spiel
You probably plot your great escape
Du planst wahrscheinlich deine große Flucht
To run back to your momma and your daddy
Um zurück zu deiner Mama und deinem Papa zu rennen
But dang
Aber verdammt
It ain't so simple babe
Es ist nicht so einfach, Schatz
You handcuffed to my wrist again
Du bist wieder an mein Handgelenk gefesselt
You wanna keep your head a float you swim or sink
Willst du deinen Kopf über Wasser halten, schwimmst du oder gehst unter
You gettin' riches ain't you
Du wirst reich, nicht wahr
Remember when we kids, it's strange
Erinnerst du dich, als wir Kinder waren, es ist seltsam
It all just seems so god damn far away
Das alles scheint einfach so verdammt weit weg
From today, hey
Von heute, hey
Let's take the long way home
Lass uns den langen Weg nach Hause nehmen
Break each other's bones
Lass uns gegenseitig die Knochen brechen
What your daddy don't know
Was dein Papa nicht weiß
Won't put no pox on his soul
Wird seine Seele nicht belasten
You know
Weißt du
You haul a heavy load
Du schleppst eine schwere Last
Draped in your momma's gold
Behangen mit dem Gold deiner Mama
Think of how good you'd look if you were
Denk dran, wie gut du aussehen würdest, wenn du wärst
A ghost
Ein Geist
A ghost
Ein Geist
A ghost
Ein Geist
How good you'd look if you were a ghost
Wie gut du aussehen würdest, wenn du ein Geist wärst
It's like that rush that you get
Es ist wie dieser Rausch, den du kriegst
When you jump off high shit
Wenn du von hohem Scheiß runterspringst
When the drug hits your lips
Wenn die Droge deine Lippen berührt
Or have unprotected sex
Oder ungeschützten Sex hast
We all so damn scared
Wir haben alle so verdammt Angst
That we too close to death
Dass wir dem Tod zu nahe sind
We'll do anything we can
Wir tun alles, was wir können
To cheat the Devil for a breath
Um den Teufel um einen Atemzug zu betrügen
Or feel that life in your chest
Oder dieses Leben in deiner Brust zu fühlen
Yeah that pain gives you strength
Ja, dieser Schmerz gibt dir Stärke
So you run till you collapse
Also rennst du, bis du zusammenbrichst
Chasing a fox that you can't catch
Einen Fuchs jagend, den du nicht fangen kannst
And we like it like that
Und wir mögen es so
Yeah don't you like it like that
Ja, magst du es nicht auch so
Smiling like Cheshire cat
Lächelnd wie die Grinsekatze
You trace your nail marks in my back
Du zeichnest deine Nagelspuren auf meinem Rücken nach
Intoxicated by that
Berauscht davon
Dangerous track
Gefährlicher Pfad
There's something comforting to standing next to
Es hat etwas Tröstliches, daneben zu stehen
Edge of forest of black
Am Rande eines schwarzen Waldes
Secretly hoping it'll engulf you
Heimlich hoffend, dass er dich verschlingt
And you'll never look back
Und du wirst nie zurückblicken
To that person that you were
Auf die Person, die du warst
Before you walked in my path
Bevor du meinen Weg gekreuzt hast
Let's take the long way home
Lass uns den langen Weg nach Hause nehmen
Break each other's bones
Lass uns gegenseitig die Knochen brechen
What your daddy don't know
Was dein Papa nicht weiß
Won't put no pox on his soul
Wird seine Seele nicht belasten
You know
Weißt du
You haul a heavy load
Du schleppst eine schwere Last
Draped in your momma's gold
Behangen mit dem Gold deiner Mama
Think of how good you'd look if you were
Denk dran, wie gut du aussehen würdest, wenn du wärst
A ghost
Ein Geist
A ghost
Ein Geist
A ghost
Ein Geist
How good you'd look if you were a ghost
Wie gut du aussehen würdest, wenn du ein Geist wärst
Embed
Einbetten





Writer(s): astronautalis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.