Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Measure the Globe
Den Globus vermessen
Sitting
on
a
futon
mat
in
a
squat
in
Darmstadt
Saß
auf
einer
Futonmatte
in
einer
besetzten
Wohnung
in
Darmstadt
Kevin
Seconds
said
to
me
in
passing
Kevin
Seconds
sagte
beiläufig
zu
mir
["Age
never
meant
shit
to
me.
It's
all
about
heart
and
stupidity."]
["Alter
hat
mir
nie
was
bedeutet.
Es
geht
nur
um
Herz
und
Dummheit."]
I
thought
that
there's
no
better
way
to
live
Ich
dachte,
es
gibt
keine
bessere
Art
zu
leben
We
were
on
the
steps
in
Borno
Wir
waren
auf
den
Stufen
in
Borno
When
she
bit
my
lip
and
choked
my
throat
Als
sie
mir
auf
die
Lippe
biss
und
meine
Kehle
würgte
A
hi-ball
glass
shattered
above
our
heads
Ein
Highball-Glas
zersprang
über
unseren
Köpfen
It
seemed
her
lover
listened
through
the
walls
Es
schien,
ihr
Liebhaber
lauschte
durch
die
Wände
While
we
were
kissing,
arm
in
arm
Während
wir
uns
küssten,
Arm
in
Arm
I
left
and
spent
the
night
alone
instead
Ich
ging
und
verbrachte
die
Nacht
stattdessen
allein
I
couldn't
tell
you
dear,
which
one
whispers
in
my
ear
Ich
könnte
dir
nicht
sagen,
liebe,
wer
mir
ins
Ohr
flüstert
The
Devil
or
St.
Andrew,
but
I
know
its
time
to
go
Der
Teufel
oder
St.
Andrew,
aber
ich
weiß,
es
ist
Zeit
zu
gehen
I'm
sure
you've
got
a
great
theory
Ich
bin
sicher,
du
hast
eine
großartige
Theorie
If
I'm
hunting
something
or
its
haunting
me
Ob
ich
etwas
jage
oder
es
mich
verfolgt
I
know
there
ain't
no
right
way
to
measure
the
globe
Ich
weiß,
es
gibt
keinen
richtigen
Weg,
den
Globus
zu
vermessen
Oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein
I
know
what
you
dream
of,
I
dream
of
it
too
Ich
weiß,
wovon
du
träumst,
ich
träume
auch
davon
Of
roads
that
are
endless
and
rooms
that
are
huge
Von
endlosen
Straßen
und
riesigen
Räumen
Are
these
visions
of
heaven
or
nightmares
I'm
living?
Sind
das
Visionen
des
Himmels
oder
Albträume,
die
ich
lebe?
All
I
know
is
I'm
scared
of
the
truth
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
dass
ich
Angst
vor
der
Wahrheit
habe
And
if
the
world
could
end
very
soon
Und
wenn
die
Welt
sehr
bald
enden
könnte
And
all
we've
accomplished
is
moot
Und
alles,
was
wir
erreicht
haben,
belanglos
ist
I'll
coat
the
carpet
in
gasoline
Werde
ich
den
Teppich
mit
Benzin
tränken
Strike
our
last
match
and
leave
Unser
letztes
Streichholz
anzünden
und
gehen
Before
the
whole
house
is
consumed
Bevor
das
ganze
Haus
verzehrt
wird
So
I'll
cover
my
hand
in
tattoos
Also
werde
ich
meine
Hand
mit
Tattoos
bedecken
I'll
kiss
any
woman
that
moves
Ich
werde
jede
Frau
küssen,
die
sich
bewegt
There's
no
Lord
to
forgive
me
and
physics
is
tricky
Es
gibt
keinen
Herrn,
der
mir
vergibt,
und
die
Physik
ist
knifflig
So
all
that
I'm
left
with
is
you
Also
ist
alles,
was
mir
bleibt,
du
So
all
that
I'm
left
with
is
you
Also
ist
alles,
was
mir
bleibt,
du
So
all
that
I'm
left
with
is
you
Also
ist
alles,
was
mir
bleibt,
du
I
couldn't
tell
you
dear,
which
one
whispers
in
my
ear
Ich
könnte
dir
nicht
sagen,
liebe,
wer
mir
ins
Ohr
flüstert
The
Devil
or
St.
Andrew
but
I
know
its
time
to
go
Der
Teufel
oder
St.
Andrew,
aber
ich
weiß,
es
ist
Zeit
zu
gehen
I'm
sure
you've
got
a
great
theory
Ich
bin
sicher,
du
hast
eine
großartige
Theorie
If
I'm
hunting
something
or
its
haunting
me
Ob
ich
etwas
jage
oder
es
mich
verfolgt
I
know
there
ain't
no
right
way
to
measure
the
globe
Ich
weiß,
es
gibt
keinen
richtigen
Weg,
den
Globus
zu
vermessen
Oh
no,
oh
no,
oh
no
Oh
nein,
oh
nein,
oh
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Andrew Bothwell, Richard Jordan Colado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.