Paroles et traduction Astronautalis feat. Factor Chandelier - The Dirt Bike
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dreamed
I
found
a
dirt
bike,
while
living
through
a
war
Мне
снилось,
что
я
нашел
грязный
велосипед,
переживая
войну.
I
dreamed
it
started
right
on
up,
with
one
kick
and
a
roar
Мне
снилось,
что
все
началось
с
одного
удара
и
рева.
The
engine
sounded
so
damn
real,
as
it
echoed
off
the
walls
Звук
мотора
казался
чертовски
реальным,
отражаясь
эхом
от
стен.
Of
every
bombed
out
dying
building,
as
I
tore
off
down
the
road
О
каждом
разбомбленном
умирающем
здании,
когда
я
рванул
вниз
по
дороге.
I
dreamed
I
could
dodge
bullets,
as
sung
right
past
my
head
Мне
снилось,
что
я
могу
уворачиваться
от
пуль,
как
поется
прямо
над
моей
головой.
I
swerved
and
leaned
into
the
turns
of
the
city's
skeleton
Я
свернул
и
наклонился
к
поворотам
скелета
города.
I
could
hear
the
sniper's
cursing,
over
the
buzz
of
the
engine
Сквозь
шум
мотора
я
слышал
проклятия
снайпера.
As
they
frantically
reloaded
before
I
disappeared
on
them
Пока
они
лихорадочно
перезаряжались,
прежде
чем
я
исчез
на
них.
I
dreamed
the
city
swarmed
with
soldiers
aiming
for
my
head
Мне
снилось,
что
город
кишит
солдатами,
целящимися
мне
в
голову.
Marching
in
from
all
four
corners
slowly
closing
in
Маршируют
со
всех
четырех
углов,
медленно
приближаясь.
Generals
shout
they
orders
to
they
infantry
of
men
Генералы
кричат
они
приказывают
пехоте
из
людей
As
the
choppers
spun
their
rotors,
break
their
bonds
with
burning
sands
Пока
вертолеты
вращали
свои
роторы,
разорвите
их
связи
с
горящими
песками.
And
all
the
while,
my
throttle
wild,
I
ripped
through
shelled
out
streets
И
все
это
время,
с
бешеной
скоростью,
я
мчался
по
обстрелянным
улицам.
Calling
out
to
all
around,
"Olly
oxen
free"
Взывая
ко
всем
вокруг:
"Олли
волы
свободны!"
My
mama
proud,
cause
my
dust
clouds
were
like
a
crown
on
me
Моя
мама
гордилась
мной,
потому
что
мои
облака
пыли
были
на
мне
как
корона.
It's
coronation
day,
I'm
the
King
up
in
these
streets
Сегодня
день
коронации,
Я
король
на
этих
улицах.
And
no
bullets
or
no
barbed
wire,
tear
gas
or
no
cross
fire
Ни
пуль,
ни
колючей
проволоки,
ни
слезоточивого
газа,
ни
перекрестного
огня.
Bayonets
or
land
mines,
snipers
nests
or
no
drone
pilots
Штыки
или
фугасы,
снайперские
гнезда
или
отсутствие
пилотов
дронов.
Ever
catch
me
blindsided,
slow
me
down
or
pop
tires
Когда-нибудь
поймаешь
меня
врасплох,
притормози
или
лопни
шины
I
pop
wheelies
till
they
caught
feelings,
laughing
while
the
lead
flying
Я
раскачиваю
колеса,
пока
они
не
поймают
чувства,
смеясь,
пока
свинец
летит.
The
dead
eyedest,
I
sped
by
em!
Stealth
pilots,
went
to
bed
cryin!
Самые
мертвые
глазастые,
я
промчался
мимо
них,
пилоты-невидимки,
легли
спать
в
слезах!
RPGs
left
in
the
breeze
as
my
CCs
are
red-lining
РПГ,
оставленные
на
ветру,
когда
мои
СКС
краснеют.
Damn
right
man!
I
just
twist
my
wrist
and
laugh
Черт
возьми,
я
просто
кручу
запястье
и
смеюсь
Waiting
for
till
they
get
so
pissed
they
throw
kitchen
sinks
and
baths
Жду,
пока
они
не
разозлятся
настолько,
что
будут
швырять
кухонные
раковины
и
ванны.
And
this
is
just
the
half,
I
can't
even
find
the
words
И
это
только
половина,
я
даже
не
могу
подобрать
слов.
How
alive
I
finally
felt,
in
the
apex
of
a
curve
Каким
живым
я
наконец
почувствовал
себя
на
вершине
кривой.
Pressing
so
damn
low,
my
knee
was
dragging
in
the
dirt
Надавливая
так
низко,
что
мое
колено
волочилось
по
грязи.
I
could
feel
the
evening
heat,
radiating
from
the
earth
Я
чувствовал
Вечерний
жар,
исходящий
от
Земли.
And
the
engine
between
my
knees,
pushed
far
beyond
its
worth
И
двигатель,
зажатый
между
моих
колен,
далеко
за
пределами
своей
ценности.
Was
humming
like
B-string,
plucked
upon
a
harp
Он
гудел,
как
струна,
перебираемая
на
арфе.
For
a
moment
everything
felt
perfect
on
the
Earth
На
мгновение
все
казалось
совершенным
на
Земле.
And
I
could
feel
my
racing
heart
beat
its
final
little...
И
я
почувствовал,
как
мое
бешено
бьющееся
сердце
отбило
свой
последний
маленький
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Astronautalis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.