Astronautalis - This Is Our Science - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astronautalis - This Is Our Science




This Is Our Science
Это наша наука
Touch fire, just to taste the truth
Прикоснуться к огню, просто чтобы вкусить правду
Say ["You're gonna die young."] So are you
Говоришь: «Ты умрешь молодым». Так же, как и ты
We chase the lightning, 'cause we need to move
Мы гонимся за молнией, потому что нам нужно двигаться
This is our science, we've got nothing to prove
Это наша наука, нам нечего доказывать
Tell me where you're going with that knife in your hand, yeah
Скажи мне, куда ты идешь с этим ножом в руке, да
Tell me what you're thinking, boy, what do you got planned?
Скажи мне, о чем ты думаешь, мальчик, что ты задумал?
See I don't trust your smile, I know your daddy lets you run wild as the wind
Видишь ли, я не доверяю твоей улыбке, я знаю, твой отец позволяет тебе бегать на воле, как ветер
I saw you touch her eyelids and I can see you want so clearly to kiss her lips
Я видел, как ты коснулся ее век, и я вижу, как ты явно хочешь поцеловать ее губы
I got friend who walks the strip with a gun on his hip
У меня есть друг, который ходит по улице с пистолетом на бедре
His reason is this: if people caught a glimpse they won't be talking shit
Его причина в следующем: если люди хоть мельком увидят, они не будут болтать всякую ерунду
And he can rest his heavy fists, he got hands to take teeth
И он может дать отдых своим тяжелым кулакам, у него руки, чтобы выбивать зубы
He don't need quarters to coax them from lips
Ему не нужны монетки, чтобы выманивать их изо рта
To you, this is as crazy as it gets
Для тебя это самый пик безумия
To the man with the bruises on hands, it only makes sense, yeah
Для человека с синяками на руках это имеет смысл, да
And that's the way that he is [(tooth-taker)]
И вот такой он (выбивала зубов)
And that's the way that I live
И вот так я живу
I wasn't born in a boxcar, when I die bury me with crossed arms
Я не родился в товарном вагоне, когда я умру, похороните меня со скрещенными руками
Underneath the tree up in the back yard
Под деревом на заднем дворе
Lip that coin in my pocket, yeah, it's a lost art
Подбрасывать монетку в кармане, да, это забытое искусство
Living what you're giving till it finally stops hearts
Жить тем, что ты отдаешь, пока это окончательно не остановит сердца
When us good guys die, we hope those that survive
Когда мы, хорошие парни, умираем, мы надеемся, что те, кто выживут
Can spin a solid lie to make us look real hard
Смогут придумать убедительную ложь, чтобы мы выглядели крутыми
'Cause we ain't tough, tell em Stef
Потому что мы не такие уж и жесткие, скажи им, Стеф
[(We just deal with whatever comes up)]
(Мы просто справляемся с тем, что происходит)
This is for those who can't take a hint, find a hundred neighbors
Это для тех, кто не понимает намеков, найдите сотню соседей
Ask if they could change their life, then what would they do different
Спросите, могли бы они изменить свою жизнь, что бы они сделали по-другому
Would it be little shifts or would it be some hidden dream
Были бы это небольшие перемены или какая-то скрытая мечта
From the bitter deep that no one even knows exists
Из горькой глубины, о которой никто даже не знает
To me it makes sense
Для меня это имеет смысл
You can waste your time tossing blades of grass at the wind
Ты можешь тратить свое время, бросая травинки на ветер
That you could swing fists and if it sinks ships
Что ты можешь размахивать кулаками и если это потопит корабли
Bury me at sea with my arms crossed and a smile upon my pink lips
Похороните меня в море со скрещенными руками и улыбкой на моих розовых губах
Tell me this, put up your fingertips
Скажи мне вот что, подними кончики пальцев
If you're living your life exactly the way that you wished, yeah
Если ты живешь своей жизнью именно так, как хотел, да
And for the rest of us with our hands on our hips
А для остальных из нас, с руками на бедрах
Our work is never done, we are Sisyphus
Наша работа никогда не будет закончена, мы - Сизифы
Tell me where you're going with that knife in your hand, yeah
Скажи мне, куда ты идешь с этим ножом в руке, да
Tell me what you're thinking, boy, what do you got planned?
Скажи мне, о чем ты думаешь, мальчик, что ты задумал?
I don't trust your smile, I know your daddy lets you run wild, wild as the wind
Я не доверяю твоей улыбке, я знаю, твой отец позволяет тебе бегать на воле, как ветер
I saw you touch her eyelids and I can see you want so clearly to kiss
Я видел, как ты коснулся ее век, и я вижу, как ты явно хочешь поцеловать
Kiss, kiss, kiss her lips
Поцеловать, поцеловать, поцеловать ее губы
Touch fire [(touch fire)]
Прикоснуться к огню (прикоснуться к огню)
Just to taste the truth [(just to taste the truth)]
Просто чтобы вкусить правду (просто чтобы вкусить правду)
Say ["You're gonna die young."] [(you're gonna die young)]
Сказать: «Ты умрешь молодым» (ты умрешь молодым)
So are you [(so are you)]
Так же, как и ты (так же, как и ты)
We chase the lightning [(we chase the lightning)]
Мы гонимся за молнией (мы гонимся за молнией)
'Cause we need to move [('cause we need to move)]
Потому что нам нужно двигаться (потому что нам нужно двигаться)
This is our science [(this is our science)]
Это наша наука (это наша наука)
We've got nothing to prove [(we've got nothing to prove)]
Нам нечего доказывать (нам нечего доказывать)
So you touch fire [(touch fire)]
Итак, ты прикасаешься к огню (прикасаешься к огню)
Just to taste the truth [(just to taste the truth)]
Просто чтобы вкусить правду (просто чтобы вкусить правду)
Say ["You're gonna die young."] [(you're gonna die young)]
Говоришь: «Ты умрешь молодым» (ты умрешь молодым)
So are you [(so are you)]
Так же, как и ты (так же, как и ты)
We chase the lightning [(we chase the lightning)]
Мы гонимся за молнией (мы гонимся за молнией)
'Cause we need to move [('cause we need to move)]
Потому что нам нужно двигаться (потому что нам нужно двигаться)
This is our science [(this is our science)]
Это наша наука (это наша наука)
We've got nothing to prove [(we've got nothing to prove)].
Нам нечего доказывать (нам нечего доказывать).
Touch fire
Прикоснуться к огню





Writer(s): Charles Bothwell, Ted Gowans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.