Paroles et traduction Astrud Gilberto feat. Antonio Carlos Jobim - Felicidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tristeza
no
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade
sim
Счастью
же
есть
A
felicidade
como
a
pluma
Счастье
подобно
перышку,
Que
o
vento
vai
levando
pelo
ar
Которое
ветер
несет
по
воздуху.
Voa
to
leve,
mas
tem
a
vida
breve
Летит
так
легко,
но
жизнь
его
коротка,
Precisa
que
haja
vento
sem
parar
Нужен
ветер,
чтоб
дул
без
остановки.
A
felicidade
do
pobre
parece
Счастье
бедняка
похоже
A
grande
iluso
do
carnaval
На
большую
иллюзию
карнавала.
A
gente
trabalha
o
ano
inteiro
Мы
работаем
целый
год
Por
um
momento
de
sonho
Ради
мгновения
мечты,
Pra
fazer
a
fantasia
Чтобы
создать
себе
костюм
De
rei
ou
de
pirata
ou
jardineira
Короля,
или
пирата,
или
садовницы,
Pra
tudo
se
acabar
na
quarta
feira
Чтобы
все
закончилось
в
среду.
Tristeza
no
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade
sim
Счастью
же
есть
A
felicidade
como
a
gota
Счастье
подобно
капле
De
orvalho
numa
ptala
de
flor
Росы
на
лепестке
цветка.
Brilha
tranquila,
depois
de
leve
oscila
Сверкает
спокойно,
затем
слегка
колышется
E
cai
como
uma
lgrima
de
amor
И
падает,
как
слеза
любви.
A
minha
felicidade
est
sonhando
Мое
счастье
видит
сны
Nos
olhos
da
minha
namorada
В
глазах
моей
любимой.
Como
esta
noite,
passando,
passando
Как
эта
ночь,
проходит,
проходит
Em
busca
da
madrugada
Навстречу
рассвету.
Falem
baixo,
por
favor
Говорите
тише,
пожалуйста,
Pr
que
ela
acorde
alegre
como
o
dia
Чтобы
она
проснулась
радостной,
как
день,
Oferecendo
beijos
de
amor
Даря
поцелуи
любви.
Tristeza
no
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade
sim
Счастью
же
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.