Paroles et traduction Astrud Gilberto with Stanley Turrentine - Ponteio
Era
um,
era
dois,
era
cem
Это
был
один,
это
было
два,
это
было
сто.
Era
o
mundo
chegando
e
ninguém
Это
был
мир,
и
никто
Que
soubesse
que
eu
sou
violeiro
Что
бы
я
знал,
что
я
нарушитель,
Que
me
desse
o
amor
ou
dinheiro
Что
бы
ты
дал
мне
любовь
или
деньги,
Era
um,
era
dois,
era
cem
Это
был
один,
это
было
два,
это
было
сто.
E
vieram
prá
me
perguntar:
И
они
пришли
спросить
меня:
"Ô
você,
de
onde
vai,
de
onde
vem?
"О
ты,
откуда
ты,
откуда
ты?
Diga
logo
o
que
tem
pra
contar"
Скажите
сразу,
что
вы
должны
сказать"
Parado
no
meio
do
mundo
Стоя
на
полпути
по
всему
миру
Senti
chegar
meu
momento
Я
чувствовал,
что
мой
момент
настал.
Olhei
pro
mundo
e
nem
via
Я
смотрел
на
мир
и
даже
не
видел
Nem
sombra,
nem
sol
Ни
тени,
ни
солнца
Quem
me
dera
agora
eu
tivesse
a
viola
pra
cantar
Хотелось
бы,
чтобы
теперь
у
меня
был
альт,
чтобы
петь.
Quem
me
dera
agora
eu
tivesse
a
viola
pra
cantar
Хотелось
бы,
чтобы
теперь
у
меня
был
альт,
чтобы
петь.
Quem
me
dera
agora
eu
tivesse
a
viola
pra
cantar
Хотелось
бы,
чтобы
теперь
у
меня
был
альт,
чтобы
петь.
Quem
me
dera
agora
eu
tivesse
a
viola
pra
cantar
Хотелось
бы,
чтобы
теперь
у
меня
был
альт,
чтобы
петь.
Quem
me
dera
agora
eu
tivesse
a
viola
pra
cantar
Хотелось
бы,
чтобы
теперь
у
меня
был
альт,
чтобы
петь.
Quem
me
dera
agora
eu
tivesse
a
viola
pra
cantar
Хотелось
бы,
чтобы
теперь
у
меня
был
альт,
чтобы
петь.
Quem
me
dera
agora
eu
tivesse
a
viola
pra
cantar
Хотелось
бы,
чтобы
теперь
у
меня
был
альт,
чтобы
петь.
Quem
me
dera
agora
eu
tivesse
a
viola
pra
cantar
Хотелось
бы,
чтобы
теперь
у
меня
был
альт,
чтобы
петь.
Quem
me
dera
agora
eu
tivesse
a
viola
pra
cantar
Хотелось
бы,
чтобы
теперь
у
меня
был
альт,
чтобы
петь.
Quem
me
dera
agora
eu
tivesse
a
viola
pra
cantar
Хотелось
бы,
чтобы
теперь
у
меня
был
альт,
чтобы
петь.
Quem
me
dera
agora
eu
tivesse
a
viola
pra
cantar
Хотелось
бы,
чтобы
теперь
у
меня
был
альт,
чтобы
петь.
Quem
me
dera
agora
eu
tivesse
a
viola
pra
cantar
Хотелось
бы,
чтобы
теперь
у
меня
был
альт,
чтобы
петь.
Quem
me
dera
agora
eu
tivesse
a
viola
pra
cantar
Хотелось
бы,
чтобы
теперь
у
меня
был
альт,
чтобы
петь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Lobo, Jose Capinum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.