Astrud Gilberto - El Preciso Aprender A Ser So (Learn To Live Alone) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astrud Gilberto - El Preciso Aprender A Ser So (Learn To Live Alone)




El Preciso Aprender A Ser So (Learn To Live Alone)
Учиться жить одной (El Preciso Aprender A Ser So)
Ah, if I could tell you
Ах, если бы я могла тебе сказать,
Would you understand
Понял бы ты,
How safe my world is when you hold my hand?
Как безопасен мой мир, когда ты держишь меня за руку?
But would I say what my heart wants to say
Но сказала бы я то, что хочет сказать мое сердце?
By the way with you
Кстати, с тобой
I learned to treasure each moment of time
Я научилась ценить каждое мгновение,
You even taught me how high love can climb
Ты даже научил меня, как высоко может подняться любовь.
The very thought of your kiss
Одна мысль о твоем поцелуе,
And I saw
И я увидела
Even more
Еще больше.
My heart is bursting to say even more
Мое сердце разрывается, чтобы сказать еще больше.
You were my smiling sky
Ты был моим улыбающимся небом,
You were my sun and my rain
Ты был моим солнцем и моим дождем,
My blossom and snow
Моим цветением и снегом,
And so
И поэтому,
Can you imagine if you went away?
Можешь ли ты представить, если бы ты ушел?
If I would lose you for one precious day
Если бы я потеряла тебя хоть на один драгоценный день,
I know I'd cry the biggest teardrops
Я знаю, я бы пролила самые большие слезы,
The whole wild world has ever known
Какие только видел этот дикий мир.
To-do-do-do-do-do
Ту-ду-ду-ду-ду-ду
Do-do-do-do-o
Ду-ду-ду-ду-у
To-do-do-do-do-do
Ту-ду-ду-ду-ду-ду
Do, do-do
Ду, ду-ду
A-da-da-da-da-da, da-da
А-да-да-да-да-да, да-да
Even more
Еще больше.
My heart is bursting to say even more
Мое сердце разрывается, чтобы сказать еще больше.
You were my smiling sky
Ты был моим улыбающимся небом,
You were my sun and my rain
Ты был моим солнцем и моим дождем,
My blossom and snow
Моим цветением и снегом,
And so
И поэтому,
Can you imagine if you went away?
Можешь ли ты представить, если бы ты ушел?
If I would lose you for one precious day
Если бы я потеряла тебя хоть на один драгоценный день,
I know I'd cry the biggest teardrops
Я знаю, я бы пролила самые большие слезы,
The whole wild world has ever known
Какие только видел этот дикий мир.





Writer(s): Ray Gilbert, Marcos Kostenbader Valle, Paulo Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.