Astrud Gilberto - A Felicidade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Astrud Gilberto - A Felicidade




A Felicidade
Happiness
Tristeza não tem fim
Sadness has no end
Felicidade sim
Happiness, yes
A felicidade é como a pluma
Happiness is like a feather
Que o vento vai levando pelo ar
That the wind carries away in the air
Voa tão leve, mas tem a vida breve
It flies so light, but its life is short
Precisa que haja vento sem parar
It needs the wind to continue blowing
A felicidade do pobre parece
The happiness of the poor seems
A grande ilusão do carnaval
Like the great illusion of carnival
A gente trabalha o ano inteiro
We work all year
Por um momento de sonho
For a moment of a dream
Pra fazer a fantasia
To make the fantasy
De rei ou de pirata ou jardineira
Of a king or a pirate or a gardener
E tudo se acabar na quarta-feira
And it all ends on Wednesday
Tristeza não tem fim
Sadness has no end
Felicidade sim
Happiness, yes
A felicidade é como a gota
Happiness is like a drop
De orvalho numa pétala de flor
Of dew on a flower petal
Brilha tranquila, depois de leve oscila
It shines quietly, then lightly oscillates
E cai como uma lágrima de amor
And falls like a tear of love
A minha felicidade está sonhando
My happiness is dreaming
Nos olhos da minha namorada
In the eyes of my girlfriend
É como esta noite, passando, passando
It's like this night, passing, passing
Em busca da madrugada
In search of the dawn
Falem baixo, por favor
Speak softly, please
Pra que ela acorde alegre como o dia
So that she wakes up happy as the day
Oferecendo beijos de amor
Offering kisses of love
Tristeza não tem fim
Sadness has no end
Felicidade sim
Happiness, yes





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.