Astrud Gilberto - Goodbye Sadness (Tristeza) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Astrud Gilberto - Goodbye Sadness (Tristeza)




Goodbye Sadness (Tristeza)
Goodbye Sadness (Tristeza)
La la la la.
La la la la.
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
The big sadness the heart feels
The big sadness my heart feels,
Let it leave mine forever
Let it leave me forever.
Let my lips sing again
Let my lips sing again
From this day on
From this day on.
My days are days
My days are days
Of sun and roses
Of sun and roses.
My life's a carnival of song
My life's a carnival of song.
From this day on
From this day on,
My dear the door
My dear, the door
To sorrow closes
To sorrow closes.
This day when you came along
This day, when you came along.
La la la la.
La la la la.
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la
Tristeza
Sadness,
Por favor embora
Please go away.
Minha alma que chora
My soul that cries
Está vendo o meu fim
Is seeing my end.
Fez do meu coração a sua moradia
You made my heart your dwelling.
é demais o meu penar
My suffering is too much already.
Quero voltar àquela vida de alegria
I want to return to that life of joy.
Quero de novo cantar
I want to sing again.





Writer(s): Norman Gimbel, Haroldo Lobo, Tristeza Niltinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.