Paroles et traduction Astrud Gilberto - Insensatez
How
insensitive
Как
бесчувственно!
I
must
have
seemed
Должно
быть,
я
казалась
...
When
she
told
me
that
he
loved
me
Когда
она
сказала
мне,
что
он
любит
меня.
How
unmoved
and
cold
Как
неловко
и
холодно.
I
must
have
seemed
Должно
быть,
я
казалась
...
When
she
told
me
so
sincerely
Когда
она
сказала
мне
так
искренне.
Why
she
must
have
asked
Почему
она,
должно
быть,
спросила?
Did
I
just
turn
and
stare
in
icy
silence
Неужели
я
просто
обернулся
и
уставился
в
ледяную
тишину?
What
was
I
to
say
Что
я
должен
был
сказать?
What
can
you
say
when
a
love
affair
is
over
Что
ты
можешь
сказать,
когда
любовь
закончилась?
Now
she's
gone
away
Теперь
она
ушла.
And
I'm
alone
with
the
memory
of
her
last
look
И
я
наедине
с
воспоминаниями
о
ее
последнем
взгляде.
Vague
and
drawn
and
sad
Расплывчато,
притянуто
и
грустно.
I
see
it
still
Я
все
еще
вижу
это.
All
her
heartbreak
in
that
last
look
Все
ее
разбитое
сердце
в
том
последнем
взгляде.
Why
she
must
have
asked
Почему
она,
должно
быть,
спросила?
Did
I
just
stare
in
icy
silence
Неужели
я
просто
смотрел
в
ледяную
тишину?
What
was
I
to
do
Что
мне
было
делать?
What
can
one
do
when
a
love
affair
is
over
Что
можно
делать,
когда
роман
окончен?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.