Astrud Gilberto - Insensatez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astrud Gilberto - Insensatez




How insensitive
Как бесчувственно!
I must have seemed
Должно быть, я казалась ...
When she told me that he loved me
Когда она сказала мне, что он любит меня.
How unmoved and cold
Как неловко и холодно.
I must have seemed
Должно быть, я казалась ...
When she told me so sincerely
Когда она сказала мне так искренне.
Why she must have asked
Почему она, должно быть, спросила?
Did I just turn and stare in icy silence
Неужели я просто обернулся и уставился в ледяную тишину?
What was I to say
Что я должен был сказать?
What can you say when a love affair is over
Что ты можешь сказать, когда любовь закончилась?
Now she's gone away
Теперь она ушла.
And I'm alone with the memory of her last look
И я наедине с воспоминаниями о ее последнем взгляде.
Vague and drawn and sad
Расплывчато, притянуто и грустно.
I see it still
Я все еще вижу это.
All her heartbreak in that last look
Все ее разбитое сердце в том последнем взгляде.
Why she must have asked
Почему она, должно быть, спросила?
Did I just stare in icy silence
Неужели я просто смотрел в ледяную тишину?
What was I to do
Что мне было делать?
What can one do when a love affair is over
Что можно делать, когда роман окончен?





Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.