Astrud Gilberto - Let Go (Canta De Ossanha) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Astrud Gilberto - Let Go (Canta De Ossanha)




Let Go (Canta De Ossanha)
Let Go (Canta De Ossanha)
O homem que diz dou não
The man who says he will give, does not.
Porque quem mesmo não diz
Because those who truly give do not boast.
O homem que diz vou não vai
The man who says he will go, does not.
Porque quando foi não quis
Because when he could, he would not.
O homem que diz sou não é
The man who says he is, is not.
Porque quem é mesmo é não sou
Because those who truly are do not need to say.
O homem que diz não 'tá
The man who says he has, does not.
Porque ninguém quando quer
Because no one truly has when they want.
Coitado do homem que cai
Poor man who falls
No canto de Ossanha, traidor
Into Ossanha's treacherous song.
Coitado do homem que vai
Poor man who seeks
Atrás de mandinga de amor
Love's magic potion.
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Let go, let the world know you're alive
Let go, let the world know you're alive
Let the world know you believe
Let the world know you believe
Let the world know you have love to give
Let the world know you have love to give
Go tell it in the city
Go tell it in the city
Go tell it on the mountains
Go tell it on the mountains
Go tell about it til they hear
Go tell about it til they hear
Amigo Sinhô, Saravá
Friend Sinhô, Saravá
Xangô me mandou lhe dizer
Xangô sent me to tell you
Se é canto de Ossanha, não
If it's Ossanha's song, don't go
Que muito vai se arrepender
You'll surely regret it.
Pergunte pro seu Orixá
Ask your Orixá
O amor vai bom se doer
Love is only good if it hurts
Pergunte pro seu Orixá
Ask your Orixá
O amor é bom se doer
Love is only good if it hurts
Vai, vai, vai, vai, amar
Go, go, go, go, to love
Vai, vai, vai, vai, sofrer
Go, go, go, go, to suffer
Vai, vai, vai, vai, chorar
Go, go, go, go, to cry
Vai, vai, vai, vai
Go, go, go, go
Let go, let the world know you're alive
Let go, let the world know you're alive
Let the world know you believe
Let the world know you believe
Let the world know you have love to give
Let the world know you have love to give
Go tell it in the city
Go tell it in the city
Go tell it on the mountains
Go tell it on the mountains
Go tell about it 'til they hear
Go tell about it 'til they hear
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't
Vai, vai, vai, vai, não vou
Go, go, go, go, I won't





Writer(s): Norman Gimbel, Baden Powell, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.