Astrud - Cambio de Forma - traduction des paroles en allemand

Cambio de Forma - Astrudtraduction en allemand




Cambio de Forma
Formwandel
Yo lo que soy es un triá¡ngulo,
Was ich bin, ist ein Dreieck,
Yo lo que soy es fusiforme
Was ich bin, ist spindelförmig
Y exploto contra el techo.
Und ich explodiere gegen die Decke.
Siempre me fijo en las esquinas
Ich achte immer auf die Ecken
Y estoy aprendiendo a comportarme
Und ich lerne gerade, mich zu verhalten
Como un á¡ngulo recto.
Wie ein rechter Winkel.
Yo cambio de forma, yo cambio de aspecto,
Ich ändere meine Form, ich ändere mein Aussehen,
Cambio de forma.
Ich ändere meine Form.
Hemos estado tanto tiempo
Wir haben so lange Zeit
Tirando láneas y de pronto
Linien gezogen, und plötzlich
Hay que empezar de nuevo.
Müssen wir von Neuem beginnen.
Y si nos está¡bamos tocando
Und wenn wir uns gerade berührten,
Mi áºltimo giro en el espacio
Meine letzte Drehung im Raum
Nos vuelve a dejar lejos.
Bringt uns wieder weit auseinander.
Yo cambio de forma, yo cambio de aspecto,
Ich ändere meine Form, ich ändere mein Aussehen,
Cambio de forma.
Ich ändere meine Form.
Y yo a vueltas con la perspectiva...
Und ich, immer wieder bei der Perspektive...
TẠya sabes que yo nunca pienso:
Du weißt ja, dass ich niemals denke:
Yo me proyecto.
Ich projiziere mich.
Yo cambio de forma, yo cambio de aspecto,
Ich ändere meine Form, ich ändere mein Aussehen,
Cambio de forma.
Ich ändere meine Form.





Writer(s): Genis Segarra Rubies, Manuel Jesus Martinez Merino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.