Astrud - Es Increíble - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Astrud - Es Increíble




Es Increíble
It's Amazing
Es increíble, espeluznante, que todavía tengáis ganas de escuchar,
It's amazing, terrifying, that you still have the desire to listen,
Porque hace tiempo que mis cosas han dejado de avanzar.
Because it's been a long time since my things have stopped advancing.
Y no sólo eso, no contento con decirlas, me complazco en repetirlas
And not only that, not content with saying them, I delight in repeating them
Hasta que todos me miráis mal.
Until everyone looks at me badly.
Y no contento con pensarlas, me complazco en explicarlas
And not content with thinking them, I delight in explaining them
Hasta que parecen verdad, como si no lo fueran ya.
Until they seem true, as if they weren't already.
Y no sólo eso, no contento con decirlo, me complazco en repetirlo
And not only that, not content with saying it, I delight in repeating it
Hasta que todos me miráis mal.
Until everyone looks at me badly.
Y no contento con pensarlo, me complazco en explicarlo
And not content with thinking it, I delight in explaining it
Hasta que parece verdad, como si no lo fuera ya.
Until it seems true, as if it weren't already.
Y reconozco que como oyentes nos falta voluntad.
And I recognize that as listeners we lack will.
Y me veis mover los labios, y boca adentro y más allá.
And you see me move my lips, and inside my mouth and beyond.
Pues no me importa, aun así la culpa es vuestra,
Well, I don't care, even so the fault is yours,
Porque no me hacéis ni caso y no me prestáis atención.
Because you don't listen to me and you don't pay attention to me.
Y no contento con decirlo me complazco en repetirlo
And not content with saying it, I delight in repeating it
Hasta que todo va a peor, a ver si todo va a peor.
Until everything gets worse, to see if everything gets worse.
Es increíble, espeluznante, que todavía tengáis ganas de escucharme.
It's amazing, terrifying, that you still have the desire to listen to me.





Writer(s): Manuel Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.