Astrud - Es Increíble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astrud - Es Increíble




Es Increíble
Это невероятно
Es increíble, espeluznante, que todavía tengáis ganas de escuchar,
Это невероятно, жутко, что ты всё ещё хочешь меня слушать,
Porque hace tiempo que mis cosas han dejado de avanzar.
Ведь давненько мои мысли перестали развиваться.
Y no sólo eso, no contento con decirlas, me complazco en repetirlas
И мало того, не довольствуясь сказанным, я упиваюсь повторением,
Hasta que todos me miráis mal.
Пока все не начинают смотреть на меня косо.
Y no contento con pensarlas, me complazco en explicarlas
И мало того, не довольствуясь тем, что думаю об этом, я упиваюсь объяснениями,
Hasta que parecen verdad, como si no lo fueran ya.
Пока всё не начинает казаться правдой, как будто и так не было.
Y no sólo eso, no contento con decirlo, me complazco en repetirlo
И мало того, не довольствуясь сказанным, я упиваюсь повторением,
Hasta que todos me miráis mal.
Пока все не начинают смотреть на меня косо.
Y no contento con pensarlo, me complazco en explicarlo
И мало того, не довольствуясь тем, что думаю об этом, я упиваюсь объяснениями,
Hasta que parece verdad, como si no lo fuera ya.
Пока всё не начинает казаться правдой, как будто и так не было.
Y reconozco que como oyentes nos falta voluntad.
И я признаю, что как слушателям, нам не хватает силы воли.
Y me veis mover los labios, y boca adentro y más allá.
И ты видишь, как двигаются мои губы, и внутри, и за пределами.
Pues no me importa, aun así la culpa es vuestra,
Но мне всё равно, всё равно вина твоя,
Porque no me hacéis ni caso y no me prestáis atención.
Ведь ты меня не слушаешь и не обращаешь на меня внимания.
Y no contento con decirlo me complazco en repetirlo
И мало того, не довольствуясь сказанным, я упиваюсь повторением,
Hasta que todo va a peor, a ver si todo va a peor.
Пока всё не станет хуже, а вдруг всё станет хуже.
Es increíble, espeluznante, que todavía tengáis ganas de escucharme.
Это невероятно, жутко, что ты всё ещё хочешь меня слушать.





Writer(s): Manuel Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.