Astrud - Esto Deberia de Acabarse Aqui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astrud - Esto Deberia de Acabarse Aqui




Esto Deberia de Acabarse Aqui
Это должно было закончиться здесь
Esto acaba como empezó.
Это заканчивается так же, как и началось.
te vas a quedar
Ты останешься
Hasta que acabe de hablar.
Пока я не закончу говорить.
Y luego no sabrás qué hacer, ni yo
А потом ты не будешь знать, что делать, как и я,
A dónde mirar y empezaré a divagar.
Куда смотреть, и я начну divagar.
Y cuando por fin me haya callado
И когда я наконец замолчу,
Nos iremos a pasear.
Мы пойдем гулять.
Y no sabré que estás pensando,
И я не буду знать, о чем ты думаешь,
Ni lo podré adivinar.
И не смогу догадаться.
Y te llevaré a algún sitio y estará cerrado y
И я отведу тебя куда-нибудь, а там будет закрыто, и
Esto debería acabarse aquí y así.
Это должно было закончиться здесь и сейчас.
Pero me conozco y que intentaré arreglarlo
Но я знаю себя и знаю, что попытаюсь все исправить
Y, por probarte, contaré uno de esos chistes malos
И, чтобы проверить тебя, расскажу одну из тех плохих шуток,
Que vacían las habitaciones y acaban con las conversaciones
Которые опустошают комнаты и заканчивают разговоры,
Y nos reiremos los dos y lo arreglaremos porque ...
И мы оба будем смеяться, и мы все уладим, потому что...
... y yo somos lo peor.
... мы с тобой худшие.
Y cuando por fin me haya callado
И когда я наконец замолчу,
Nos iremos a pasear.
Мы пойдем гулять.
Y no sabré que estás pensando,
И я не буду знать, о чем ты думаешь,
Ni lo podré adivinar.
И не смогу догадаться.
Y te llevaré a algún sitio y estará cerrado y
И я отведу тебя куда-нибудь, а там будет закрыто, и
Bla bla bla ...
Бла-бла-бла...
Esto debería acabarse aquí y así
Это должно было закончиться здесь и сейчас.
Pero y yo somos lo peor.
Но мы с тобой худшие.





Writer(s): Manuel Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.