Paroles et traduction Astrud - La Boda (Versión Acústica)
La Boda (Versión Acústica)
The Wedding (Acoustic Version)
¿Cómo
que
os
vais
a
casar?
What
do
you
mean
you're
getting
married?
Pero
qué
estás
diciendo
What
are
you
talking
about?
No
puedo
creer
que
sea
verdad
I
can't
believe
this
is
true
Claro
que
estoy
contento
Of
course
I'm
happy
Ya
verás
cuando
se
lo
diga
a
los
demás
You'll
see
when
I
tell
everyone
else
No
quiero
ni
imaginar
la
cara
que
pondrán
I
can't
even
imagine
the
look
on
their
faces
Se
van
a
quedar
de
piedra
They're
going
to
be
shocked
Yo
prefiero
no
estar
cerca
I'd
rather
not
be
around
Va
a
haber
que
reconocer
We're
going
to
have
to
admit
Que
todo
esto
se
acaba
That
all
of
this
is
over
¿Y
ahora
cómo
vamos
a
fingir
And
now
how
are
we
going
to
pretend
Que
no
ha
cambiado
nada?
That
nothing
has
changed?
Y
además,
¿cómo
querréis
que
os
llamemos?
And
besides,
what
do
you
want
us
to
call
you?
"Señor
y
señora",
no
me
hagas
reir
"Mr.
and
Mrs.",
don't
make
me
laugh
Visualiza
estas
palabras
Visualize
these
words
En
el
buzón
de
tu
casa
In
your
mailbox
Y
encims
querrás
que
cantemos
en
la
iglesia
And
on
top
of
that,
you
want
us
to
sing
in
church
Y
en
la
fiesta
y
además
que
vayamos
en
frac
And
at
the
party,
and
you
want
us
to
wear
a
tux
Y
la
camisa
de
gemelos
o
botones
y
chaleco
And
a
shirt
with
cufflinks
or
buttons
and
a
vest
Y
los
zapatos
mocasines
o
cordones
And
loafers
or
lace-up
shoes
No
os
caséis,
no
os
caséis
Don't
get
married,
don't
get
married
Vámonos
a
tomar
algo
y
Let's
go
out
for
a
drink
and
No
os
caséis,
no
os
caséis
Don't
get
married,
don't
get
married
Demos
una
vuelta
en
cambio
Let's
go
for
a
drive
instead
No
os
caséis,
no
os
caséis
Don't
get
married,
don't
get
married
Ya
le
explico
yo
al
padrino
y
I'll
explain
to
the
best
man
and
No
os
caséis,
no
os
caséis
Don't
get
married,
don't
get
married
Si
total
os
da
lo
mismo
If
it's
all
the
same
to
you
No
os
caséis,
no
os
caséis
Don't
get
married,
don't
get
married
Vámonos
a
tomar
algo
y
Let's
go
out
for
a
drink
and
No
os
caséis,
no
os
caséis
Don't
get
married,
don't
get
married
Demos
una
vuelta
en
cambio
Let's
go
for
a
drive
instead
No
os
caséis,
no
os
caséis
Don't
get
married,
don't
get
married
Ya
le
explico
yo
al
padrino
y
I'll
explain
to
the
best
man
and
No
os
caséis,
no
os
caséis
Don't
get
married,
don't
get
married
Si
total
os
da
lo
mismo
If
it's
all
the
same
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genis Segarra Rubies, Manuel Jesus Martinez Merino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.