Paroles et traduction Astrud - La Boda (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Boda (Versión Acústica)
Свадьба (Акустическая версия)
¿Cómo
que
os
vais
a
casar?
Как
это
вы
собираетесь
пожениться?
Pero
qué
estás
diciendo
Что
ты
такое
говоришь?
No
puedo
creer
que
sea
verdad
Не
могу
поверить,
что
это
правда.
Claro
que
estoy
contento
Конечно,
я
рада
за
вас.
Ya
verás
cuando
se
lo
diga
a
los
demás
Представляешь,
что
скажут
остальные?
No
quiero
ni
imaginar
la
cara
que
pondrán
Даже
не
хочу
представлять
их
лица.
Se
van
a
quedar
de
piedra
Все
окаменеют.
Yo
prefiero
no
estar
cerca
Я
предпочту
не
присутствовать
при
этом.
Va
a
haber
que
reconocer
Придется
признать,
Que
todo
esto
se
acaba
Что
всему
этому
приходит
конец.
¿Y
ahora
cómo
vamos
a
fingir
И
как
теперь
нам
делать
вид,
Que
no
ha
cambiado
nada?
Что
ничего
не
изменилось?
Y
además,
¿cómo
querréis
que
os
llamemos?
И,
кстати,
как
нам
вас
теперь
называть?
"Señor
y
señora",
no
me
hagas
reir
"Господин
и
госпожа",
не
смеши
меня.
Visualiza
estas
palabras
Представь
себе
эти
слова
En
el
buzón
de
tu
casa
На
почтовом
ящике
у
тебя
дома.
Y
encims
querrás
que
cantemos
en
la
iglesia
И,
небось,
еще
захотите,
чтобы
мы
пели
в
церкви,
Y
en
la
fiesta
y
además
que
vayamos
en
frac
И
на
вечеринке,
да
еще
и
во
фраках,
Y
la
camisa
de
gemelos
o
botones
y
chaleco
И
в
рубашках
с
запонками
или
пуговицами
и
жилетами,
Y
los
zapatos
mocasines
o
cordones
И
в
туфлях
мокасинах
или
на
шнурках.
No
os
caséis,
no
os
caséis
Не
женитесь,
не
женитесь,
Vámonos
a
tomar
algo
y
Пойдемте
лучше
выпьем
чего-нибудь,
No
os
caséis,
no
os
caséis
Не
женитесь,
не
женитесь,
Demos
una
vuelta
en
cambio
Лучше
прогуляемся.
No
os
caséis,
no
os
caséis
Не
женитесь,
не
женитесь,
Ya
le
explico
yo
al
padrino
y
Я
сама
объясню
все
шаферу,
No
os
caséis,
no
os
caséis
Не
женитесь,
не
женитесь,
Si
total
os
da
lo
mismo
Если
вам,
в
конце
концов,
все
равно.
No
os
caséis,
no
os
caséis
Не
женитесь,
не
женитесь,
Vámonos
a
tomar
algo
y
Пойдемте
лучше
выпьем
чего-нибудь,
No
os
caséis,
no
os
caséis
Не
женитесь,
не
женитесь,
Demos
una
vuelta
en
cambio
Лучше
прогуляемся.
No
os
caséis,
no
os
caséis
Не
женитесь,
не
женитесь,
Ya
le
explico
yo
al
padrino
y
Я
сама
объясню
все
шаферу,
No
os
caséis,
no
os
caséis
Не
женитесь,
не
женитесь,
Si
total
os
da
lo
mismo
Если
вам,
в
конце
концов,
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genis Segarra Rubies, Manuel Jesus Martinez Merino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.