Astrud - Los Otakus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Astrud - Los Otakus




Los Otakus
Отаку
Ahora me levanto cada día mareado
Теперь я просыпаюсь каждое утро с головокружением,
Y me duele el hombro por dentro
И у меня болит плечо изнутри.
Quizás, será siempre así
Возможно, так будет всегда,
Y tendré que acostumbrarme a estar medio enfermo
И мне придется привыкнуть к этому полубольному состоянию.
Pero este año he conocido
Но в этом году я познакомилась
A un otaku y me he hecho amigo de su pandilla de otakus
С одним отаку и подружилась с его компанией отаку.
Y estoy mucho más contento
И я чувствую себя намного счастливее.
Lo que siento es lo que siento
То, что я чувствую, это то, что я чувствую.
Son más jóvenes que yo
Они моложе меня,
Pero no se han dado cuenta o no les importa
Но они не заметили этого или им все равно.
Vamos a merendar a sus casas, con sus madres
Мы ходим друг к другу в гости пить чай с их мамами,
Ahora que las tardes se hacen más cortas
Теперь, когда дни становятся короче.
Y sus madres, cuando salen
И их мамы, когда выходят
A tender los pantalones cortos de los otakus
Повесить сушиться шорты отаку,
Me miran a los ojos y me dicen:
Смотрят мне в глаза и говорят:
"Ya no estás solo
"Ты больше не одна.
Ahora tienes a nuestros hijos
Теперь у тебя есть наши сыновья.
Fíate siempre de nuestros hijos"
Всегда доверяй нашим сыновьям."
Me lo dicen hasta que ya es de noche
Они говорят мне это, пока не наступает ночь.
Los otakus me acompañan al metro
Отаку провожают меня до метро
Y me hablan de sus cosas de ellos
И рассказывают мне о своих делах,
De sus cosas de ellos
О своих делах.
Ahora soy sonámbulo, me levanto y no me entero
Теперь я лунатик, встаю и не понимаю, что делаю.
Esto me pasa hace dos o tres años
Это происходит со мной уже два или три года.
Y me persigue la posibilidad
И меня преследует вероятность
De la hematuria cuando voy al baño
Гематурии, когда я иду в туалет.
Estas cosas me preocupan, me miro al espejo
Эти вещи меня беспокоят, я смотрю в зеркало
Y las pienso, y las pienso, y las pienso
И думаю о них, думаю, думаю.
Pero los otakus vienen
Но отаку приходят
Y me pasan la mano por la frente
И проводят рукой по моему лбу.
Me redimen y me perdonan
Они искупают меня и прощают,
Y cantamos algo de Kumi Koda
И мы поем что-нибудь из Куми Коды.
Y bailamos algo de Kumi Koda
И танцуем под Куми Коду.
Y sus madres me miran, sin parar de reírse
И их мамы смотрят на меня, не переставая смеяться.
Y me dicen: "¿lo ves? ¿Lo ves?
И говорят: "Видишь? Видишь?
¿Lo ves cómo todo se arregla?
Видишь, как все налаживается?
¿Lo ves? ¿Lo ves?
Видишь? Видишь?
¿Lo ves desde lejos?"
Видишь это издалека?"





Writer(s): Genis Segarra Rubies, Manuel Jesus Martinez Merino, Eduardo Jose Alarcon Cot, Enric Junca Riuro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.