Paroles et traduction Asu feat. Boby & Ticy - Amintiri
E
ceasul
5 fara
5 minute.
It's
5 minutes
to
5 o'clock.
Eu
si
colegii
mei
Ticy
si
Bobby
discutam
despre
copilarie.
My
colleagues
Ticy
and
Bobby
and
I
talk
about
childhood
memories.
Si
din
discutie
in
discutie,
uite
unde
am
ajuns
si
ce
am
creat:
This
is
where
we
ended
up,
from
one
discussion
to
the
next,
a
creation:
Imi
aduc
aminte
cand
eram
copii
I
am
reminiscing
about
our
younger
years
Golaneam
pe
strada
faceam
nebunii,
Loitering
in
the
streets
causing
mischief
Sterpeleam
un
mar
sau
o
para
din
piata,
Stealing
an
apple
or
a
pear
from
the
market
Stateam
la
caterinca
zi
si
noapte
ce
viata...
Bantering
day
and
night,
what
a
life...
Mi-e
dor
de
clipele
cand
eram
la
liceu,
I
long
for
those
moments
in
high
school
De
profa
care
ne
putea
absente
mereu.
When
our
teacher
would
always
excuse
our
absences
Ce
gagicar
eram,
cate
fete
agatam,
How
cool
we
were,
how
many
girls
we
attracted
Ce
tari
ne
dadeam
si
n-aveam
nici-un
ban.
How
we
swaggered
although
we
did
not
have
any
money
R:
Ia
le
le
le
le
ia
le
le
le
R:
Ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
Ce
frumoase
sunt
amintirile
How
beautiful
are
memories
Ia
le
le
le
le
ia
le
le
la
Ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
Fac
parte
din
viata
mea
si
a
ta...
They
are
a
part
of
my
life
and
yours...
R:
Ia
le
le
le
le
ia
le
le
le
R:
Ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
Ce
frumoase
sunt
amintirile
How
beautiful
are
memories
Ia
le
le
le
le
ia
le
le
la
Ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
Fac
parte
din
viata
mea
si
a
ta...
They
are
a
part
of
my
life
and
yours...
Asa
de
repede
timpul
a
trecut.
Time
passed
so
quickly
Mi-e
dor
de
bairamurile
de
demult
I
long
for
the
eid
celebrations
of
the
past
Ce-as
mai
manca
paine
turceasca
inca
o
data.
How
I
would
eat
a
lot
of
Turkish
bread
once
more
Sa
fiu
din
nou
la
prima
dragoste
c-o
fata...
To
be
in
love
again
at
first
sight
with
a
girl...
As
sta
din
nou
pe
gard
in
fata
blocului.
I
would
stand
on
the
fence
in
front
of
the
apartment
again
De-o
miuta
cred
ii
e
dor
oricui
I
believe
everyone
misses
childhood
moments
Ma
striga
mama,
nu
vroiam
sa
intru
in
casa...
My
mother
would
call
me,
I
did
not
want
to
go
inside
the
house...
Am
fost
cu
toti
copii
si
am
dus
o
viata
frumoasa...
We
were
all
children
and
we
lived
a
beautiful
life...
R:
Ia
le
le
le
le
ia
le
le
le
R:
Ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
Ce
frumoase
sunt
amintirile
How
beautiful
are
memories
Ia
le
le
le
le
ia
le
le
la
Ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
Fac
parte
din
viata
mea
si
a
ta...
They
are
a
part
of
my
life
and
yours...
R:
Ia
le
le
le
le
ia
le
le
le
R:
Ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
Ce
frumoase
sunt
amintirile
How
beautiful
are
memories
Ia
le
le
le
le
ia
le
le
la
Ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
Fac
parte
din
viata
mea
si
a
ta...
They
are
a
part
of
my
life
and
yours...
Mi-e
dor
de
vremea
cand
umblam
cu
cheia
la
gat,
I
long
for
the
days
when
my
key
was
around
my
neck
De
prima
bicicleta
cumparata
din
targ.
For
the
first
bicycle
purchased
at
the
market
Si
pe
o
guma
turbo
as
da
orice
deliciu.
I
would
give
anything
for
a
turbo
gum
Sunt
norocos
ca
mi-am
facut
orice
capriciu...
I
am
fortunate
to
have
indulged
in
all
my
whims...
Am
pus
pe
hartie
cateva
amintiri,
I
have
written
down
some
memories
Erau
momente
pline
de
fericiri.
They
were
moments
full
of
joy
Si
daca
ti-a
placut
the
like
la
piesa
noastra
And
if
you
enjoyed
it,
like
our
song
Ca
piesa
e
facuta
la
cererea
voastra...
Because
this
song
was
made
upon
your
request...
R:
Ia
le
le
le
le
ia
le
le
le
R:
Ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
Ce
frumoase
sunt
amintirile
How
beautiful
are
memories
Ia
le
le
le
le
ia
le
le
la
Ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
Fac
parte
din
viata
mea
si
a
ta...
They
are
a
part
of
my
life
and
yours...
R:
Ia
le
le
le
le
ia
le
le
le
R:
Ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
Ce
frumoase
sunt
amintirile
How
beautiful
are
memories
Ia
le
le
le
le
ia
le
le
la
Ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
ahhh
Fac
parte
din
viata
mea
si
a
ta...
They
are
a
part
of
my
life
and
yours...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.