Paroles et traduction Asu Maralman - Bağrı Yanık Dostlara
Pencerede
oturmuşum,
oturmuş
Я
сидел
у
окна,
сидел
Türküler
tutturmuşum,
tutturmuş
Я
держал
народные
песни,
держал
Şu
garip
baş
bir
yerlere
vurulmaz
Эта
странная
голова
никуда
не
попадет
Gurbet
ellerde
gayrı
durulmaz
Экспатрианты
не
могут
оставаться
в
руках
неофициально
Sigaramın
dumanı
da
dumanı
Дым
моей
сигареты
тоже
дым
Yoktur
aman
şu
yarimin
imanı
Нет
никакой
веры
этой
половины.
Sigaramın
dumanı
da
dumanı
Дым
моей
сигареты
тоже
дым
Yoktur
aman
şu
yarimin
imanı
Нет
никакой
веры
этой
половины.
Bağrı
yanık
dostlara
da
merhaba
И
привет
громким
друзьям
Bağrı
yanık
dostlara
da
merhaba
И
привет
громким
друзьям
Boynu
bükük
eşlere
de
merhaba
И
привет
согнутым
женам.
Boynu
bükük
eşlere
de
merhaba
И
привет
согнутым
женам.
Pencerede
oturmuşum,
oturmuş
Я
сидел
у
окна,
сидел
Türküler
tutturmuşum,
tutturmuş
Я
держал
народные
песни,
держал
Kaç
yıl
oldu
söz
verip
de
gideli
Сколько
лет
прошло
с
тех
пор,
как
ты
пообещал
и
ушел?
Tükendi
gitti
ömrüm
çileli
Моя
жизнь
закончилась,
моя
жизнь
была
неудачной
Sigaramın
dumanı
da
dumanı
Дым
моей
сигареты
тоже
дым
Yoktur
aman
şu
yarimin
imanı
Нет
никакой
веры
этой
половины.
Sigaramın
dumanı
da
dumanı
Дым
моей
сигареты
тоже
дым
Yoktur
aman
şu
yarimin
imanı
Нет
никакой
веры
этой
половины.
Bağrı
yanık
dostlara
da
merhaba
И
привет
громким
друзьям
Bağrı
yanık
dostlara
da
merhaba
И
привет
громким
друзьям
Boynu
bükük
eşlere
de
merhaba
И
привет
согнутым
женам.
Boynu
bükük
eşlere
de
merhaba
И
привет
согнутым
женам.
Kıvrılsa
da
tütünümün
dumanı
Дым
моего
табака,
даже
если
он
свернется
Elimdedir
şu
aklımın
dümeni
У
меня
есть
руль
моего
разума
Bak
buraya
ey
zalimin
adamı
Посмотри
сюда,
о
человек
беззаконник
Vardır
elbet
her
şeyin
bir
zamanı
Конечно,
есть
время
для
всего
Sigaramın
dumanı
da
dumanı
Дым
моей
сигареты
тоже
дым
Yoktur
aman
şu
yarimin
imanı
Нет
никакой
веры
этой
половины.
Sigaramın
dumanı
da
dumanı
Дым
моей
сигареты
тоже
дым
Yoktur
aman
şu
yarimin
imanı
Нет
никакой
веры
этой
половины.
Bağrı
yanık
dostlara
da
merhaba
И
привет
громким
друзьям
Bağrı
yanık
dostlara
da
merhaba
И
привет
громким
друзьям
Boynu
bükük
eşlere
de
merhaba
И
привет
согнутым
женам.
Boynu
bükük
eşlere
de
merhaba
И
привет
согнутым
женам.
Sigaramın
dumanı
da
dumanı
Дым
моей
сигареты
тоже
дым
Yoktur
aman
şu
yarimin
imanı
Нет
никакой
веры
этой
половины.
Sigaramın
dumanı
da
dumanı
Дым
моей
сигареты
тоже
дым
Yoktur
aman
şu
yarimin
imanı
Нет
никакой
веры
этой
половины.
Sigaramın
dumanı
da
dumanı
Дым
моей
сигареты
тоже
дым
Yoktur
aman
şu
yarimin
imanı
Нет
никакой
веры
этой
половины.
Sigaramın
dumanı
da
dumanı
Дым
моей
сигареты
тоже
дым
Yoktur
aman
şu
yarimin
imanı
Нет
никакой
веры
этой
половины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Osman Işmen, Selmi Andak, Zihni Küçümen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.