Asura - Em Swatantram - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Asura - Em Swatantram




Em Swatantram
My Freedom
Musukundi chal Inka, Matlade time idhi
Wake up, Musukundi, it's time to talk
Noti thoti chalinka, chey ethe roju idhi
Stop being a fool with notes and money, this is what you do every day
Eadakelli Pattindo na desanike eh durgati
What's happening to my country? Why is it in such a plight?
Mathamulatho rajeekeyam endhi ra me padati
What's this politics based on religion? What's your plan?
Dhonga na batta lantha nayakuli kusuru
It's the fault of the corrupt leaders who deceive us
Ekkagane aagutara, dhona panlu malli shuru
They are united only when they are hungry for power, and then they start their dirty games again
Edhi ani nuv prashniste nethi kelli thokutaru
If you ask about this, they will just give you a pat on the back
Seatu kosam maatu, Kapu kase nakka gallu
They promise seats and positions, but they only care about their own caste and profit
Corona ki nivarana paracetamol antar
For the Corona pandemic solution, they give paracetamol
Jatheeya pathakam medha ella party ragu eastar
All parties are eager to dance on the national flag
Telugu medium teseyamani market lo bill edtaru
They issue bills in the market asking to take Telugu medium
Amaravati raitannala jeevitham tho aadestar
They play with the lives of Amaravati farmers
Aadestar,paadestharu
They play, they sing
Gali lo ne dosa-estar
Dosa-festivals in the streets
Vatestar, mata-isthar
Speeches-festivals, word-festivals
Hami medha, hami isthar
On us, us-festivals
Votu kosam notlu isthar
For votes, money-festivals
Tiraga badithe pathesthar
If you're in trouble, they throw stones
Elantollaka sir merandharu votesthar
Sir, all these people will vote for you
Em swatatram
This is freedom
Adhe bathuku jotha dhoralu
For half a meal, many strings attached
Em sadincham
This is happiness
Nuvvu nelage bathakalevu
You can't live as you are
Em swetcha undhi
This is the freedom we have
Aadapilla noru teravaledu
The helpless child's hunger hasn't been satisfied
Em palana bey
This is the rule
Gabbu paluku gabbu panlu
Big words, big games
Em swatatram
This is freedom
Adhe bathuku jotha dhoralu
For half a meal, many strings attached
Esadincham
This is happiness
Nuvvu nelage bathakalevu
You can't live as you are
Em swetcha undhi
This is the freedom we have
Aadapilla noru teravaledu
The helpless child's hunger hasn't been satisfied
Em palana bey
This is the rule
Gabbu paluku gabbu panlu
Big words, big games
NallaMalla me mama dha, North East me aatha dha
NallaMalla is your uncle, isn't it? North East is your aunt, isn't it?
Manushulante nachada, Leka Pedhodante gittada
Do you like humans, or do you prefer the big shots?
Kudu pette raithu annala kadupu etta kodthar ra
They give enough to the dogs, but they don't fill the stomachs of the hardworking farmers
Kurchi medha kursunte kindha evvvadu kanapadara
When you are sitting on the chair, you can't see anything below
Chettu medha namakam tho panduki votu guddam ra
With false promises on the wall, they steal your vote
Devudi inta rakseshulu, meru etta puttar ra
So many guards for God, how many sons do you have?
Uppu leni pappu eppudu teyagane untundhi
You can always find food without salt
Nanna vadi vadhilinaka, kurchi kodukeltundi
If you don't let go of your father's legacy, you will get the chair
Democracy desham lo raja palana endhukundhi
Why is there a monarchy in a democratic country?
Inni telisi kuda eh Samajam noru musukundi
Knowing this, why is this society still asleep?
Kadupu kali chastunaru bharateyulu ikkada
Indians are starving here
Kadupu nimpe raitanna subseedilekkada
Where are the subsidies for the hungry farmer?
Chadu leka tappu dari padutond na yuvatha
My youth is going astray due to lack of education
Chaduvu kunna vadu tirege roadla medha
The educated one is also struggling on the road
Vandha kotlu denginodu, nayakudettindo
A thousand slaps were given, by the leader
Vandha notu nokkina eedu criminal ettaindo
How many criminals were born from looking at a thousand rupee note?
Kabzalu medha kabzalu zara bytikochi chud anno
Land mafia upon land mafia, come see the anarchy
Helmet ki eeda paisal lev, eedu chesina tappu endho
Why do you ask money for a helmet? What wrong did he do?
Em swatatram
This is freedom
Adhe bathuku jotha dhoralu
For half a meal, many strings attached
Em sadincham
This is happiness
Nuvvu nelage bathakalevu
You can't live as you are
Em swetcha undhi
This is the freedom we have
Aadapilla noru teravaledu
The helpless child's hunger hasn't been satisfied
Em palana bey
This is the rule
Gabbu paluku gabbu panlu
Big words, big games
Em swatatram
This is freedom
Adhe bathuku jotha dhoralu
For half a meal, many strings attached
Esadincham
This is happiness
Nuvvu nelage bathakalevu
You can't live as you are
Em swetcha undhi
This is the freedom we have
Aadapilla noru teravaledu
The helpless child's hunger hasn't been satisfied
Em palana bey
This is the rule
Gabbu paluku gabbu panluEm swatatram
Big words, big gamesThis is freedom
Adhe bathuku jotha dhoralu
For half a meal, many strings attached
Em sadincham
This is happiness
Nuvvu nelage bathakalevu
You can't live as you are
Em swetcha undhi
This is the freedom we have
Aadapilla noru teravaledu
The helpless child's hunger hasn't been satisfied
Em palana bey
This is the rule
Gabbu paluku gabbu panlu
Big words, big games
Em swatatram
This is freedom
Adhe bathuku jotha dhoralu
For half a meal, many strings attached
Esadincham
This is happiness
Nuvvu nelage bathakalevu
You can't live as you are
Em swetcha undhi
This is the freedom we have
Aadapilla noru teravaledu
The helpless child's hunger hasn't been satisfied
Em palana bey
This is the rule
Gabbu paluku gabbu panlu
Big words, big games
Em swatatram, Em sadincham
This is freedom, This is happiness
Em swetcha undhi, Em palana bey
This is the freedom we have, This is the rule
Gabbu paluku gabbu panlu
Big words, big games





Writer(s): Adusumalli Seshi Roy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.