Paroles et traduction AswaAl - Mastishk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grow
karu
glow
karun
blow
karun
mind
sab
slow
karun
Расту,
сияю,
взрываюсь,
замедляю
все
вокруг
Grow
karu
glow
karun
blow
karun
mind
sab
slow
karun
Расту,
сияю,
взрываюсь,
замедляю
все
вокруг
Band
kamron
ke
peeche
hai
kuch
За
закрытыми
дверьми
комнат
есть
кое-что
Band
kamron
se
seekhe
hain
kuch
За
закрытыми
дверьми
комнат
мы
кое-чему
научились
Band
kamron
ke
peeche
hai
kuch
За
закрытыми
дверьми
комнат
есть
кое-что
Band
kamron
se
seekhe
hain
kuch
За
закрытыми
дверьми
комнат
мы
кое-чему
научились
Feeke
hain
kuch
peeke
hain
Притворялись,
пили
Kabhi
gir
kar
kuch
hum
seekhe
hain
Падая,
мы
чему-то
научились
Jeete
hain
peete
hain
cheeteh
hain
Побеждали,
пили,
мы
- гепарды
Feeke
hain
baaki
saare
sab
beeke
hain
Seekhe
hum
Блеклые
все
остальные,
продажные
все.
Мы
учились,
Karke
kuch
hasil
kuch
keh
dun
main
baatein
Делая
что-то,
добиваясь,
я
могу
рассказать
тебе
кое-что
Kuch
baaton
ko
rakh
ke
mukhaute
banate
Скрывая
некоторые
слова,
мы
создаем
маски
Ye
baatein
jo
kehdi
angootha
laga
ke
Эти
слова,
сказанные
с
поднятым
большим
пальцем
Farr
raate
jo
chante
padenge
Sannata
fir
door
Долгими
ночами
будут
петь
песни.
Тишина
снова
вдали
Hal
kya
huzoor?
Rishta
Manzoor
В
чем
дело,
господин?
Отношения
одобрены
Baat
ye
pakki
to
rishta
hai
done
Если
это
решено,
то
отношения
заключены
Kishton
ke
chakkar
main
gayab
ye
dhan
В
круговороте
рассрочек
эти
деньги
пропали
Jo
bhi
dekha
maine
kya
wo
sapna
tha,
Все,
что
я
видел,
было
ли
это
мечтой,
Koi
apna
tha?
Был
ли
кто-то
моим?
Asal
main
hustle
dekhun
Usmain
masal
dekhu
На
самом
деле
я
вижу
суету,
вижу
в
ней
искру
Chal
bey
tu
hal
main
dun
maal
dun
main
mal
de
tu
Давай,
я
дам
тебе
жару,
дам
тебе
товар,
ты
дай
мне
свой
Chal
bey
tu
hal
main
dun
maal
dun
main
mal
de
tu
Давай,
я
дам
тебе
жару,
дам
тебе
товар,
ты
дай
мне
свой
Chal
bey
tu
hal
main
dun
maal
dun
main
mal
de
tu
Давай,
я
дам
тебе
жару,
дам
тебе
товар,
ты
дай
мне
свой
Aage
wali
baat
hogi
khas
hogi
meri
ye
aukat
hogi
Следующая
глава
будет
особенной,
это
будет
моя
ценность
Sath
jo
bhi
paas
mere
khas
mere
khade
hai
ye
sath
mere
Все,
кто
рядом
со
мной,
особенные,
они
стоят
рядом
со
мной
Pass
kare
mujhe
khade
bahar
ghar
ke
mere
Они
пропускают
меня,
стоя
за
дверью
моего
дома
Mare
char
bharke
tere
gine
ek
Четверо
моих
ударов
против
твоего
одного
Sare
fake
par
flow
mera
aisa
kardega
tujhe
break
Все
фальшивые,
но
мой
флоу
сломает
тебя
Mera
stage
mera
craze
Моя
сцена,
мой
драйв
Aur
vani
aisi
bolu
teri
soch
jo
main
kholu
И
я
говорю
так
дерзко,
что
открываю
твои
мысли
Deep
thoughts
main
toh
bolun
deep
throat
mera
leke
Глубокие
мысли,
я
говорю
глубоким
голосом,
возьми
мой
Thoda
deep
jake
ro
Tu
maintain
rakh
keep
a
distance
Иди
глубже
и
плачь.
Держи
дистанцию
Offend
Kyun?
Зачем
обижаться?
Padi
jad
par
defend
bro
kar
Когда
окажешься
на
земле,
защищайся,
брат
Ye
ri
Yorker!
Это
мой
Yorker!
Meri
pace
tez
karun
case
raise
Ускоряю
темп,
поднимаю
дело
No
back
space
meri
first
place
Без
возврата,
я
на
первом
месте
Fuck
wack
race
damn
verse
ye
carzy
К
черту
эту
дурацкую
гонку,
этот
куплет
- безумие
Kheech
kheech
meri
photo
kheech
Сделай,
сделай
мое
фото,
сделай
Please
please
mujhko
roko
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
останови
меня,
пожалуйста
Freeze
freeze
ye
hai
moment
seize
Замри,
замри,
это
момент,
лови
его
Speak
na
karu
main
toh
karun
bas
spit
Не
говорю,
а
просто
плюю
Kheech
kheech
meri
photo
kheech
Сделай,
сделай
мое
фото,
сделай
Please
please
mujhko
roko
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
останови
меня,
пожалуйста
Freeze
freeze
ye
hai
moment
seize
Замри,
замри,
это
момент,
лови
его
Speak
na
karu
main
toh
karun
bas
spit
Не
говорю,
а
просто
плюю
Fook
kyu
ra
bhai
jab
Lighter
nahi
hai
pass
tere
Зачем
куришь,
брат,
если
у
тебя
нет
зажигалки?
Khanstere
pass
tere
khaas
ni
par
saanp
hai
re
У
тебя
нет
кинжала,
но
есть
змея
Sabko
bhanp
te
reh!
Пусть
все
это
узнают!
Uljhan
suljha
ke
tu
badata
ja
aage
Разрешая
путаницу,
ты
продвигаешься
вперед
Asli
nakli
dekh
dimag
laga
ke
Видя
настоящее
и
фальшивое,
ты
используешь
свой
мозг
Mastishk
mai
tere
main
aake
Basu
Я
проникаю
в
твой
разум
Sangati
ka
asar
ye
padta
hai
kyu?
Почему
на
тебя
влияет
компания?
Kalpa
Bhadka
hai
tu
Ты
- плохой
парень
Kal
ka
ladka
hai
tu
Ты
- парень
из
будущего
Khoon
thoda
jyada
garam
Кровь
слишком
горячая
Dil
se
kaafi
naram
Sare
bure
karam
Сердце
слишком
мягкое.
Все
плохие
поступки
Hisab
hoga
pura
na
choote
adhoora
Будут
посчитаны
полностью,
ничто
не
останется
незамеченным
Main
kehta
jo
karta
fir
pura
hi
Ladta
Я
говорю,
что
делаю,
а
затем
делаю
все
до
конца.
Сражаюсь
Aur
leke
hun
hatta
main
haq
И
теперь
я
получаю
то,
что
мне
причитается
No
shaq
what
the
fuck
karte
jara
hu
main
bak!
Без
сомнений,
какого
черта,
я
немного
болтаю!
Aj
puri
bak
hogi
kaha
jara
tu
abi
Сегодня
будет
жарко,
где
ты
сейчас?
Kabhi
na
hui
baat
wo
saari
ab
hogi
Все,
о
чем
никогда
не
говорилось,
будет
сказано
сейчас
Kab
hogi
tab
hogi
jo
bhi
hogi
saari
hogi
Когда
придет
время,
все
случится
Baatein
saari
bhaari
hogi
Все
слова
будут
весомыми
Aari
meri
gardan
teri
Моя
очередь,
твоя
очередь
Fir
teri
baari
hogi!
Теперь
твой
ход!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azadi Records
Album
Mastishk
date de sortie
23-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.