Aswad - I a Rebel Soul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aswad - I a Rebel Soul




I a Rebel Soul
Я — мятежная душа
I a rebel soul
Я мятежная душа
I a rebel soul
Я мятежная душа
I a rebel soul
Я мятежная душа
I a rebel soul
Я мятежная душа
Give me lite to briten up my day
Дай мне света, чтобы озарить мой день
Give me health and strength so I can make, my my own own way
Дай мне здоровья и сил, чтобы я мог проложить свой собственный путь, милая
As the darkness of the nite
Когда мрак ночи
Fades away, yellow sun begins to shine
Исчезает, и желтое солнце начинает сиять
I see my freedom over yonder
Я вижу свою свободу вон там
But they steal it away
Но они крадут ее
Yes they steal it away
Да, они крадут ее
So I a rebel soul
Поэтому я мятежная душа
I a rebel soul
Я мятежная душа
I a rebel soul
Я мятежная душа
I a rebel soul
Я мятежная душа
To save my face, shave of disgrace
Чтобы сохранить лицо, смыть позор
I keep laughing like a clown
Я продолжаю смеяться, как клоун
Stripped of all identity, I am bare beneath the stares
Лишенный всякой индивидуальности, я обнажен под взглядами
But you can′t walk with your head on down
Но ты не можешь ходить с опущенной головой, милая
For you just can't see
Ведь ты просто не увидишь
Which way to go
Куда идти
Which way to go
Куда идти
So I a rebel soul
Поэтому я мятежная душа
I a rebel, a rebel
Я мятежник, мятежник
I a born a rebel
Я рожден мятежником
I a rebel soul
Я мятежная душа
I a rebel soul
Я мятежная душа
I a rebel soul
Я мятежная душа
I a rebel, a rebel
Я мятежник, мятежник
I a born a rebel
Я рожден мятежником
Though transgression finds me, I′m confused by the(?)
Хотя грех находит меня, я смущен(?)
My captors mesmerize me all to, to bring me down
Мои тюремщики гипнотизируют меня, чтобы сломить меня
Still we are the children of the father, and he expects I and I
Тем не менее, мы дети Отца, и он ждет от меня
To push on through, to push on through
Продолжать идти вперед, продолжать идти вперед
Push on through
Продолжать идти вперед
So the real vanity I can find, so jah, jah
Чтобы я смог найти истинное величие, о Джа, Джа
I can be free
Чтобы я мог быть свободным
I can be free
Чтобы я мог быть свободным
I can be free
Чтобы я мог быть свободным
A rebel, a rebel, a rebel, I don't know, rebel...
Мятежник, мятежник, мятежник, я не знаю, мятежник...
I be a rebel...
Я буду мятежником...
I a rebel soul...
Я мятежная душа...
And you got to face reality, the bottom will be dread, heavy like lead
И ты должен столкнуться с реальностью, дно будет ужасным, тяжелым, как свинец
And the jester will run out of time...
И у шута кончится время...
Your back against the wall, and they don't mind if you fall
Твоя спина у стены, и им все равно, если ты упадешь
Look they′ll use you, and abuse you, try their best to confuse you, so...
Смотри, они используют тебя, и оскорбляют тебя, изо всех сил пытаются запутать тебя, так что...
A rebel soul
Мятежная душа
I a rebel soul
Я мятежная душа
I′ll be a rebel, if you no rebel, then I no know (I a rebel soul)
Я буду мятежником, если ты не мятежник, то я не знаю мятежная душа)
I I a rebel, if you no rebel, then I no know (I a rebel soul)
Я мятежник, если ты не мятежник, то я не знаю мятежная душа)





Writer(s): Tony Robinson, Angus Gaye, Brinsley Allan Forde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.