Aswad - Mercy, Mercy Me (The Ecology) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aswad - Mercy, Mercy Me (The Ecology)




Mercy, Mercy Me (The Ecology)
Милость, Милость ко мне (Экология)
Woo ah mercy, mercy me
О, милость, милость ко мне, дорогая,
Ah, things ain't what they used to be.
Ах, все уже не так, как прежде.
No, no, where did all the blue skies go,
Нет, нет, куда делось все голубое небо,
Poison is the wind that blows
Яд - это ветер, который дует
From the north and south and east
С севера и юга и востока,
Woo mercy, mercy me
О, милость, милость ко мне.
Ah things ain't what they used to be, no, no
Ах, все уже не так, как прежде, нет, нет,
Oil wasted on the ocean and upon
Нефть разливается по океану и по
Our seas fish full of mercury, ah. oh
Нашим морям, рыба полна ртути, ах, о.
Ah things ain't what they used to be
Ах, все уже не так, как прежде,
What about this over crowded land
Что насчет этой перенаселенной земли,
How much more abuse from man can she stand?
Сколько еще издевательств от человека она сможет вынести?
Oh mercy, mercy me.
О, милость, милость ко мне.
Ah things ain't what they used to be.
Ах, все уже не так, как прежде.
No, no, no, radiation underground and in the sky;
Нет, нет, нет, радиация под землей и в небе;
Animals and birds who live near by are dying oh,
Животные и птицы, живущие поблизости, умирают, о.
Oh mercy, mercy me.
О, милость, милость ко мне.
Ah things ain't what they used to be.
Ах, все уже не так, как прежде.
No, no, no, radiation underground and in the sky;
Нет, нет, нет, радиация под землей и в небе;
Animals and land how much more abuse from man can she stand?
Животные и земля, сколько еще издевательств от человека она сможет вынести?





Writer(s): Marvin Gaye


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.